Provérbios 3
gaze (GAZE) vs ARIB
1 ያ እልመኮ፣ በሩምሰ አን ሲፍ ኬኑ ህንደገትን፤
1 Filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 እሳን በረ ባይኤፊ ኡሙሪ ዼራ፣
2 porque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.
3 ጃለሊፊ አመነሙማን ዮምዩ ስራ ህንፈጋትን፤
3 Não se afastem de ti a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 አት ከራ ከናን ፉለ ዋቃቲፊ
4 assim acharás favor e bom entendimento à vista de Deus e dos homens.
5 ገራኬ ጉቱን ዋቀዮን አመነዹ፤
5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 ከራኬ ሁንደ ኬሰት እሰ ዱርስ፤
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 አን ኦጌሰ ኦፊን ህንጄዽን፤
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 ወን ኩን ዸግነኬቲፍ ፈያ ኬነ፤
8 Isso será saúde para a tua carne; e refrigério para os teus ossos.
9 ቀቤኘኬቲን፣
9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;
10 ዮስ ጎምብሳንኬ ሀመ እራን ዸንገለኡት ጉተመ፤
10 assim se encherão de fartura os teus celeiros, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 ያ እልመኮ፣ አደቢ ዋቀዮ ህንቱፈትን፤
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor, nem te enojes da sua repreensão;
12 ዋቀዮ አኩመ አባ እልመ ኦፊሳ ጃለቱ ቶኮት
12 porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 ነምን ኦጉማ አርገቱ
13 Feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;
14 ኦጉማን ሜቲ ጫላ ፋይዳ ቀባቲ፤
14 pois melhor é o lucro que ela dá do que o lucro da prata, e a sua renda do que o ouro.
15 ገቲንሼ ገቲ ሉለ ዲማ ጫለ፤
15 Mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.
16 ጅሬኝ ዼራን ሀርከሼ ምርጋ ኬሰ ጅረ፤
16 Longura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra.
17 ከራንሼ ከራ ነመ ገመቺሱዸ፤
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas são paz.
18 እሼን ወረ ጀቤሰኒ እሼ ቀበተኒፍ ሙከ ጅሬኛት፤
18 É árvore da vida para os que dela lançam mão, e bem-aventurado é todo aquele que a retém.
19 ዋቀዮ ኦጉማዻን ሁንዴ ለፋ ቡሴ፤
19 O Senhor pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu o céu.
20 ቤኩምሰሳቲን ቱጁበወን ገርገር ቆደመን፤
20 Pelo seu conhecimento se fendem os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 ያ እልመኮ ኦጉማፊ ሁበትና ዹጋ ኤገዹ፤
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 እሳን ጅሬኘ ሲፍ ተኡ፤
22 assim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço.
23 ዮስ አት ከራኬ ነጉማን ዴምተ፤
23 Então andarás seguro pelo teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 አት ዮ ረፍቱ ህንሶዳቱ፤
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás e o teu sono será suave.
25 በላ አኩመ ተሳ ስት ዹፉ
25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 ዋቀዮ እርኮ ሲፍ ተኣቲ፤
26 Porque o Senhor será a tua confiança, e guardará os teus pés de serem presos.
27 አት ዬሮ ዋን ቶኮ ጎቹዻፍ ኣንጎ ቀብዱት፣
27 Não negues o bem a quem de direito, estando no teu poder fazê-lo.
28 ኡቱ አመ ዋ ቀብዱ፣
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.
29 ኦላኬ ከን ስ አመኔ ስ ጭነ ጅራቱ ሚዹፍ ጄቴ
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, que habita contigo confiadamente.
30 ነመ ቶኮ ኡቱ እን ሆማ ስ ህንጎዽን
30 Não contendas com um homem, sem motivo, não te havendo ele feito o mal.
31 ነመ ደባት ህንህናፍን፤
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
32 ዋቀዮ ነመ ጀልኣ ንጅባቲ፤
32 Porque o perverso é abominação para o Senhor, mas com os retos está o seu segredo.
33 አባርስ ዋቀዮ መነ ነመ ሀማረ ቡአ፤
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 እን ቆስቶተ ኦፍ ቱልቶተት ንቆሰ፤
34 Ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 ኦጌዪን ኡልፍነ ዻሉ፤
35 Os sábios herdarão honra, mas a exaltação dos loucos se converte em ignomínia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.