Provérbios 27

gaze (GAZE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 አት ዋኤ ቦሪቲን ህንቦንን፤
1 Não se gabe do dia de amanhã, porque você não sabe o que ele trará à luz.
2 ነምን ብራ ስ ሃጀጁ መሌ አት አፋንኬቲን ኦፍ ህንጀጅን፤
2 Deixe que outros o louvem, e não a sua própria boca; um estranho, e não você mesmo.
3 ዸጋን ንኡልፋተ፤ ጭረችስ በኣዸ፤
3 Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que as duas.
4 ዼከምስ ገረ ጀቤሰ፤ ኣሪንስ ጉቴ ዸንገለአ፤
4 Cruel é o furor e impetuosa é a ira, mas quem pode resistir à inveja?
5 ጃለለ ዾክፈሜ መና
5 Melhor é a repreensão franca do que o amor encoberto.
6 መዳን ምቹን ነመ መዴሱ አመነማዸ፤
6 Leais são as feridas feitas pelo que ama, porém os beijos de quem odeia são enganosos.
7 ነምን ቁፌ ደመሌ ንበልፈ፤
7 Quem está farto pisa o favo de mel, mas para o faminto até o amargo é doce.
8 ነምን መነሳቲ በዱ ቶኮ፣
8 Como a ave que vagueia longe do seu ninho, assim é quem anda vagueando longe do seu lar.
9 ሽቶፊ እጣን ገራ ነመ ገመቺሱ፤
9 Como o óleo e o perfume alegram o coração, assim o amigo encontra doçura no conselho cordial.
10 ምቾተኬቲፊ ምቾተ አባኬቲ ህንገትን፤
10 Não abandone o seu amigo, nem o amigo do seu pai. Não vá para a casa do seu irmão no dia da adversidade; mais vale o vizinho perto do que o irmão longe.
11 ያ እልመኮ፣ ኦጌሰ ተኢቲ ገራኮ ገመቺስ፤
11 Meu filho, seja sábio e alegre o meu coração, para que eu saiba responder àqueles que me afrontam.
12 ነምን ሁበታን በላ አርጌ ጀላ ዾከተ፤
12 O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
13 ነመ ነመ ኦርማቲፍ ወቢ ተኤራ ኡፈተሳ ፉዸዹ፤
13 Que se tome a roupa daquele que fica por fiador de um estranho; que ela sirva de penhor, quando ele se obriga por mulher estranha.
14 ነምን ቶኮ ገነማን ሰገሌ ኦል ፉዸቴ // ኦላሳ ዮ ኤብሴ
14 Se alguém bendiz o seu vizinho em alta voz, logo de manhã, a sua bênção soará como maldição.
15 ኒቲን ኘክፍቱን፣ አኩመ ቦካ ጉያ ሮባ
15 A goteira contínua num dia chuvoso e a esposa briguenta são semelhantes;
16 እሼ እትሱን አኩመ ቡቤ እትሱት
16 contê-la seria conter o vento, seria pegar o óleo com a mão.
17 አኩመ ስቢል ስቢለ ቀሩ፣
17 O ferro se afia com ferro, e uma pessoa, pela presença do seu próximo.
18 ነምን ሙከ ሀርቡ ኤገቱ ቶኮ እጀሳ ኛተ፤
18 Quem cuida da figueira comerá do seu fruto; e o que trata bem o seu senhor será honrado.
19 አኩመ ብሻን ፉለ ነማ አርግሲሱ ሰነ
19 Como a água reflete o rosto, assim o coração reflete o que a pessoa é.
20 ዱኣፊ በዲስን ጎንኩማ ህንቁፈን፤
20 O mundo dos mortos e o abismo nunca se fartam, e os olhos do ser humano nunca se satisfazem.
21 ኦኮቴን ዋ እት በቅሰን ሜቲፍ፤
21 Como o crisol prova a prata e o forno prova o ouro, assim o homem é provado pelos elogios que recebe.
22 ጎዋ ሞዬ ኬሰት ዮ ቱምቴዩ፣
22 Mesmo que você moesse o insensato como se soca o cereal num pilão, a tolice não se afastaria dele.
23 ሃለ ቡሻዬንኬ ኬሰ ጅረን ስሪት ቤክ፤
23 Procure conhecer o estado das suas ovelhas e cuide dos seus rebanhos,
24 ሶሩምን በረ በራን እት ህንፉፉቲ፤
24 porque as riquezas não duram para sempre, nem a coroa, de geração em geração.
25 ዬሮ ኦካን ሃመሜ ብቅላ ሃራን ጀላን ብቅሌ
25 Quando o feno for removido, aparecerem os renovos e se recolher o capim dos montes,
26 ጦባላወኒን ዳረ ባተ፤
26 então os cordeiros lhe darão a lã para a roupa, os bodes serão vendidos para pagar o campo
27 አት ኦፊኬቲፊ ማቲኬ፣ // ጦምቦሬወንኬስ እቲን ጅራችሱፍ
27 e as cabras produzirão leite em abundância para alimentar você, alimentar a sua casa e sustentar as suas servas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.