Provérbios 12

gaze (GAZE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ነምን አደበሙ ጃለቱ ከምዩ ቤኩምሰ ጃለተ፤
1 Aquele que quer aprender gosta que lhe digam quando está errado; só o tolo não gosta de ser corrigido.
2 ነምን ጋሪን ዋቀዮ ብረት ፉዸተመ አርገተ፤
2 O Senhor Deus abençoa os bons, mas condena os que planejam o mal.
3 ነምን ቶኮ ሀምናን ጀባቴ ህንዻበቱ፤
3 Quem pratica a maldade não tem segurança, mas quem é honesto não será abalado.
4 ኒቲን አመለ ጋሪ ዽርሰሼቲፍ ጎንፎዸ፤
4 A boa esposa é o orgulho do marido, mas a esposa que traz vergonha ao marido é como câncer nos ossos dele.
5 ከሮር ቀጄልቶታ ቀጄላዸ፤
5 Quem é honesto trata todos com sinceridade, mas quem é mau vive enganando os outros.
6 ዱቢን ሀሞታ ዺገ ዸንገላሱፍ // ርጴ ነመ ኤገተ፤
6 As palavras dos maus são uma armadilha mortal, mas as palavras das pessoas corretas salvam os que estão em perigo.
7 ነሞትን ሀሞን ንገረገልፈሙ፤ ዴብአኒስ ህንአርገመን፤
7 Os maus serão destruídos e não deixarão descendentes, mas a família do homem correto permanecerá.
8 ነምን ቶኮ አኩመ ኦጉማሳት ጀጀመ፤
8 Quem tem compreensão recebe elogios, mas quem tem coração perverso é desprezado.
9 ነምን ቱፈተማን ሆጄታ ቀቡ ቶኮ፣
9 É melhor ser uma pessoa comum e trabalhar para viver do que bancar o rico e passar fome.
10 ነምን ቀጄላን ሉቡ ሆሪሳቲፍ ያደ፤
10 Os bons cuidam bem dos seus animais, porém o coração dos maus é cruel.
11 ነምን ለፈሳ ቆተቱ ኛተ ጉዳ አርገተ፤
11 Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância não tem juízo.
12 ሀሞን ቦጁ ጀልኦታ ሀዉ፤
12 Os perversos querem viver daquilo que os maus conseguem, mas os bons continuam firmes fazendo o bem.
13 ነምን ሀማን ጩቡ አፋንሳቲን ቀበመ፤
13 Os maus são apanhados na armadilha das suas próprias palavras, mas os homens direitos conseguem sair das dificuldades.
14 ነምን ዋን አፋንሳቲ በኡን ዋን ጋሪን ጉተመ፤
14 Você será recompensado pelas coisas boas que disser e receberá de volta aquilo que fizer.
15 ነመ ጎዋ ከራንሳ ቀጄላ እት ፈካተ፤
15 O tolo pensa que sempre está certo, mas os sábios aceitam conselhos.
16 ኣሪን ጎዋ ዮሙሱመ እሰራ ቤከመ፤
16 Quando o tolo é ofendido, logo todos ficam sabendo, mas quem é prudente faz de conta que não foi insultado.
17 ነምኒ ዹጋ ዱበቱ ረጋ አመነማ ኬነ፤
17 Quando a verdade é dita, a justiça é feita; mas a mentira produz a injustiça.
18 ዱቢን ኦፍ ኤገትና ህንቀብኔ // አኩመ ጎራዴ ነመ ወራነ፤
18 As palavras do falador ferem como pontas de espada, mas as palavras do sábio podem curar.
19 አፋን ዹጋ ዱበቱ በረ በራን ጅራተ፤
19 A mentira tem vida curta, mas a verdade vive para sempre.
20 ገራ ወረ ዋን ሀማ መለተኒ ኬሰ // ጎዎምሳቱ ጅረ፤
20 Aqueles que planejam o mal acabarão mal, porém os que trabalham para o bem dos outros encontrarão a felicidade.
21 ቀጄልቶተት ሚዻን ቶኮዩ ህንዹፉ፤
21 Nada de ruim acontece com os homens honestos, porém os maus só encontram dificuldades.
22 ዋቀዮ አረበ ሶቡ ንጅበ፤
22 O Senhor Deus detesta os mentirosos, porém ama os que dizem a verdade.
23 ነምን ሁበታን ቤካ ተኡሳ ዾክፈተ፤
23 A pessoa prudente esconde a sua sabedoria, mas os tolos anunciam a sua própria ignorância.
24 ሀርክ ነመ ጀባቴ ሆጄቱ ንሞአ፤
24 O homem esforçado mandará nos outros, mas o preguiçoso se tornará escravo.
25 ገራን ያደኡ ገድ ነመ ዴብሰ፤
25 As preocupações roubam a felicidade da gente, mas as palavras amáveis nos alegram.
26 ነምን ቀጄላን ኦላሳ ከራ አርግሲሰ፤
26 Quem é direito serve de guia para o seu companheiro, porém os maus se perdem pelo caminho.
27 ነምን ዽባኣን ዋን አደምሴ አጄሴ ህንዋደቱ፤
27 O preguiçoso não consegue o que deseja, mas o homem trabalhador ficará rico.
28 ከራ ቀጄሉማረ ጅሬኘቱ ጅረ፤
28 A honradez é o caminho para a vida, mas a falta de juízo é a estrada para a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.