Provérbios 12
gaze (GAZE) vs NAA
1 ነምን አደበሙ ጃለቱ ከምዩ ቤኩምሰ ጃለተ፤
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 ነምን ጋሪን ዋቀዮ ብረት ፉዸተመ አርገተ፤
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 ነምን ቶኮ ሀምናን ጀባቴ ህንዻበቱ፤
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 ኒቲን አመለ ጋሪ ዽርሰሼቲፍ ጎንፎዸ፤
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 ከሮር ቀጄልቶታ ቀጄላዸ፤
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 ዱቢን ሀሞታ ዺገ ዸንገላሱፍ // ርጴ ነመ ኤገተ፤
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 ነሞትን ሀሞን ንገረገልፈሙ፤ ዴብአኒስ ህንአርገመን፤
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 ነምን ቶኮ አኩመ ኦጉማሳት ጀጀመ፤
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 ነምን ቱፈተማን ሆጄታ ቀቡ ቶኮ፣
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 ነምን ቀጄላን ሉቡ ሆሪሳቲፍ ያደ፤
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 ነምን ለፈሳ ቆተቱ ኛተ ጉዳ አርገተ፤
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 ሀሞን ቦጁ ጀልኦታ ሀዉ፤
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 ነምን ሀማን ጩቡ አፋንሳቲን ቀበመ፤
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 ነምን ዋን አፋንሳቲ በኡን ዋን ጋሪን ጉተመ፤
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 ነመ ጎዋ ከራንሳ ቀጄላ እት ፈካተ፤
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 ኣሪን ጎዋ ዮሙሱመ እሰራ ቤከመ፤
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 ነምኒ ዹጋ ዱበቱ ረጋ አመነማ ኬነ፤
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 ዱቢን ኦፍ ኤገትና ህንቀብኔ // አኩመ ጎራዴ ነመ ወራነ፤
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 አፋን ዹጋ ዱበቱ በረ በራን ጅራተ፤
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 ገራ ወረ ዋን ሀማ መለተኒ ኬሰ // ጎዎምሳቱ ጅረ፤
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 ቀጄልቶተት ሚዻን ቶኮዩ ህንዹፉ፤
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 ዋቀዮ አረበ ሶቡ ንጅበ፤
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 ነምን ሁበታን ቤካ ተኡሳ ዾክፈተ፤
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 ሀርክ ነመ ጀባቴ ሆጄቱ ንሞአ፤
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 ገራን ያደኡ ገድ ነመ ዴብሰ፤
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 ነምን ቀጄላን ኦላሳ ከራ አርግሲሰ፤
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 ነምን ዽባኣን ዋን አደምሴ አጄሴ ህንዋደቱ፤
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 ከራ ቀጄሉማረ ጅሬኘቱ ጅረ፤
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.