Provérbios 12

gaze (GAZE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ነምን አደበሙ ጃለቱ ከምዩ ቤኩምሰ ጃለተ፤
1 O que ama a correção ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é um bruto.
2 ነምን ጋሪን ዋቀዮ ብረት ፉዸተመ አርገተ፤
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor , mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 ነምን ቶኮ ሀምናን ጀባቴ ህንዻበቱ፤
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 ኒቲን አመለ ጋሪ ዽርሰሼቲፍ ጎንፎዸ፤
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 ከሮር ቀጄልቶታ ቀጄላዸ፤
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do ímpio, engano.
6 ዱቢን ሀሞታ ዺገ ዸንገላሱፍ // ርጴ ነመ ኤገተ፤
6 As palavras dos ímpios são para armarem ciladas ao sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 ነሞትን ሀሞን ንገረገልፈሙ፤ ዴብአኒስ ህንአርገመን፤
7 Transtornados serão os ímpios e não serão mais, mas a casa dos justos permanecerá.
8 ነምን ቶኮ አኩመ ኦጉማሳት ጀጀመ፤
8 Segundo o seu entendimento, será louvado cada qual, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 ነምን ቱፈተማን ሆጄታ ቀቡ ቶኮ፣
9 Melhor é o que se estima em pouco e tem servos do que o que se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 ነምን ቀጄላን ሉቡ ሆሪሳቲፍ ያደ፤
10 O justo olha pela vida dos seus animais, mas as misericórdias dos ímpios são cruéis.
11 ነምን ለፈሳ ቆተቱ ኛተ ጉዳ አርገተ፤
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão, mas o que segue os ociosos está falto de juízo.
12 ሀሞን ቦጁ ጀልኦታ ሀዉ፤
12 Deseja o ímpio a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 ነምን ሀማን ጩቡ አፋንሳቲን ቀበመ፤
13 O laço do ímpio está na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 ነምን ዋን አፋንሳቲ በኡን ዋን ጋሪን ጉተመ፤
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem isso ele receberá.
15 ነመ ጎዋ ከራንሳ ቀጄላ እት ፈካተ፤
15 O caminho do tolo é reto aos seus olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 ኣሪን ጎዋ ዮሙሱመ እሰራ ቤከመ፤
16 A ira do louco se conhece no mesmo dia, mas o avisado encobre a afronta.
17 ነምኒ ዹጋ ዱበቱ ረጋ አመነማ ኬነ፤
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa engana.
18 ዱቢን ኦፍ ኤገትና ህንቀብኔ // አኩመ ጎራዴ ነመ ወራነ፤
18 Há alguns cujas palavras são como pontas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 አፋን ዹጋ ዱበቱ በረ በራን ጅራተ፤
19 O lábio de verdade ficará para sempre, mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 ገራ ወረ ዋን ሀማ መለተኒ ኬሰ // ጎዎምሳቱ ጅረ፤
20 Engano há no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 ቀጄልቶተት ሚዻን ቶኮዩ ህንዹፉ፤
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 ዋቀዮ አረበ ሶቡ ንጅበ፤
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 ነምን ሁበታን ቤካ ተኡሳ ዾክፈተ፤
23 O homem avisado encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 ሀርክ ነመ ጀባቴ ሆጄቱ ንሞአ፤
24 A mão dos diligentes dominará, mas os enganadores serão tributários.
25 ገራን ያደኡ ገድ ነመ ዴብሰ፤
25 A solicitude no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 ነምን ቀጄላን ኦላሳ ከራ አርግሲሰ፤
26 O justo é um guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 ነምን ዽባኣን ዋን አደምሴ አጄሴ ህንዋደቱ፤
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser diligente.
28 ከራ ቀጄሉማረ ጅሬኘቱ ጅረ፤
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.