Malaquias 4

gaze (GAZE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “ዹጉማን ጉያን አከ በዳ እብዳ ቦበኡ ንዹፈ። ኦፍ ቱልቶትን ሁንዲፊ ወር ሀምነ ሆጄተን ሁንድ ጭዲ ተኡ፤ ጉያን ሱንስ እሳን ጉበ” ጄዸ ዋቀዮ ዋን ሁንደ ደንደኡ። “ህድ ዮካን ደሜን ቶኮዩ እሳኒፍ ህንሀፉ።
1 O Senhor Todo-Poderoso diz: — Está chegando o dia em que todos os orgulhosos e todos os maus serão queimados como a palha é queimada na fogueira. Naquele dia, eles queimarão e serão completamente destruídos.
2 እስን ወረ መቃኮ ከበጀኒፍ ገሩ አዱን ቀጄሉማ ቆቾሳ ጀለት ፈይነ ቀበቴ ንበአ። እስንስ ባተኒ አኩመ ጀቢ ጎላ ገድ ዺፈምቴት ቡራቅጡ።
2 Mas, para vocês que me temem , a minha salvação brilhará como o sol, trazendo vida nos seus raios. Vocês saltarão de alegria, como bezerros que saem saltando do curral.
3 ኤርገሲ እስን ሀሞተ ንዽዺቱ፤ እሳንስ ጉያ አን ወንቶተ ከኔን ሆጄዹት ፋነ ሚለኬሰኒ ጀለት ዳራ ንተኡ” ጄዸ ዋቀዮ ዋን ሁንደ ደንደኡ።
3 Naquele dia que estou preparando, vocês pisarão os maus como se eles fossem o pó da rua.
4 “ሴረ ገርብቸኮ ሙሴ፣ ስርናፊ አጀጀ አን እስራኤሎተ ሁንዳፍ ኮሬብት እሰት ኬኔ ሰነ ያደዻ።
4 — Lembrem da Lei do meu servo Moisés, de todos os mandamentos e ensinamentos que eu dei a ele no monte Sinai para todo o povo de Israel obedecer.
5 “ኩኖ አን፣ ጉያን ዋቀዮ እን ጉዳኒፊ ሶዳችሳን ሱን ኡቱ ህንዹፍን ዱረ ኤልያስ ራጅቸ እስኒፍ ነንኤርገ።
5 — Mas, antes que chegue aquele grande e terrível dia, eu, o Senhor , lhes enviarei o profeta Elias.
6 እን ቀልቢ አቦቲ ገረ እጆሌት፣ ቀልቢ እጆሌሞ ገረ አቦቲት ንዴብሰ፤ ዮ ከና አቺ አን ዹፌ አባርሳን ብየቲ ነንሩኩተ።”
6 Ele fará com que pais e filhos façam as pazes para que eu não venha castigar o país e destruí-lo completamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Malaquias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.