Marcos 8
gaze (GAZE) vs AAI
1 ግዱ ሰነ ቱትን ብራ ጉዳንሳ አመስ ወልት ቀበሜ። ዬሱስስ ሰበቢ ቱትን ሱን ዋን ኛቱ ህንቀባትኒፍ በረቶተሳ ኦፍት ዋሜ አከነ ጄዼ፤
1 Veya nati wanawananamaim sabuw rou’ay gagamin tabo hiru’ay maiye. Nati ana maramaim sabuw isah men abistan ta ma’am boro hita’aan aurih bay en. Jesu ana bai’ufununayah eafih hina biyan hitit naatu iuwih eo,
2 “ሰበቢ እሳን ጉያ ሰዲ ነ ብረ ቱረኒ ዋን ኛተን ቶኮሌ ህንቀብኔፍ፣ አን ነሞተ ከኔኒፍ ገራ ነንላፈ።
2 “Ayu sabuw iti ai’itih abiyababan anayabin hina bairi ama’am veya tounu sawar naatu boun boro abistan hina’aan.
3 ዮ አን አገቡሳኒ ገድ እሳን ዺሴ፣ እሳን ከራረት ንገገቡ፤ እሳን ኬሳ ቶኮ ቶኮ ፈጎዻ ዹፈኒቲ።”
3 Ayu a murumurubih aniyafarih au bar hinanan, asir boro efamaim bayumih matah nabib anayabin sabuw afa ef yok hina.”
4 በረቶትንሳስ ዴብሰኒ፣ “ነምን ከምዩ ገሞጂ ከነ ኬሰት ቡዴነ እሳን ገኡ ኤሳ አርገቹ ደንደአ?” ጄዸን።
4 Naatu bai’ufununayah Jesu hiya’afut hi’u, “Iti i arar yan tama’am, bay boro menamaim tanab sabuw tanituwih?”
5 ዬሱስሞ፣ “እስን ቡዴነ ሜቀ ቀብዱ?” ጄዼ ጋፈቴ።
5 Jesu ibatiyih eo, “Bo kwa aur rafiy bai’ab tema’am?” Ana bai’ufununayah hiya’afut hio, “Rafiy fafar etei umat roun rou’ab.”
6 እንስ አከ ነሞትን ሱን ለፈ ተታአን እት ህሜ። ቡዴነ ቶርበን ፉዼ ኤርገ ገለቴፈቴ ቦዴ ጨጨብሴ አከ እሳን ነሞታፍ ዽኤሰኒፍ በረቶተሳት ኬኔ፤ እሳንስ ነሞታፍ ዽኤሰን።
6 Jesu sabuw iuwih me yan himarir naatu rafiy fafar etei umat roun rou’ab bow God ana merar yi naatu imseseb ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
7 አከሱመስ ቁርጡሚ ጥጥኖ ሙራሰ ቀቡ ቱረን፤ ቁርጡሚ ሰነስ ኤብሴ አከ እሳን ነሞታፍ ህረኒፍ በረቶተሳት ህሜ።
7 Na’atube siy gidigidih matan ta auman bow God ana merar yi naatu ana bai’ufununayah iuwih hibow sabuw hifaramih.
8 ነሞትንስ ኛተኒ ቁፈን። ኤርገሲስ በረቶትን ሀምባ ጉንዶ ቶርበ ጉቱ ወልት ቀበን።
8 Sabuw etei’imak hi’aa hai fofonin bai, naatu bay hi’aa ufunamaim momosarih bai’ufununayah hibiwanen sakasak etei umat roun rou’ab awah hikartanen.
9 እሳንስ ገረ ነመ ኩመ አፉሪ ቱረን። እንስ ኤርገ ኦፍራ እሳን ጌጌሴ ቦዴ፣
9 Sabuw etei i 4,000 na’atube hiru’ay, imaibo Jesu sabuw iyafarih hai ubar hin.
10 በረቶተሳ ወጅን ዮሙሱመ ብድሩ ያበቴ ብየ ዳልማኑታ ዸቄ።
10 Naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi wa tafan hiyen hin tafaram Daramanuta wanawananamaim hitit.
11 ፈሪሶትንስ ዹፈኒ ዬሱስት ፈልሙ ጀልቀበን፤ እሰ ቆሩፍ ጄዸኒስ መለቶ ሰሚራ እሰራ በርባደን።
11 Pharisee afa hina Jesu biyan hitit hibusuruf hibabatiy baikubibiruwin isan, hai kok i ina’inan ta marane tasinaf hita’itin.
12 እንስ ሀፉረ ዼራ ባፈቴ፣ “ዸሎትን ኩን ማሊፍ መለቶ በርባደ? አን ዹጉመ እስንትን ህመ፤ መለቶን ቶኮዩ ዸሎተ ከናፍ ህንኬነሙ” ጄዼን።
12 Jesu kwairin tom naatu iyafutih eo, “Aisim iti boun ana sabuw ina’inanen itin isan tefefeyan? Anababatun a tur ao’owen, ina’inan ta boro men iti boun ana sabuw isah ana sinaf hina’itinimih!”
13 እንስ እሳን ዺሴ ብድሩት ዴብኤ ገመ ጬኤ።
13 Basit nati’imaim sabuw ihamiyih wa afe’en yen rabon harew kukuf rewan rounane.
14 በረቶትንስ ቡዴነ ቶክቸ ብድሩ ኬሳ ኦፍ ብራ ቀበን ሰነ መሌ ቡዴነ ፉዸቹ እራንፈተኒ ቱረን።
14 Bai’ufununayah nuhih bur rafiy ta baina’e i rafiy fafar ta’imonamo hibai hitit wa hisra’at hirabon.
15 ዬሱስስ፣ “ቤከዻ፤ ራጭቲ ፈሪሶታቲፊ ራጭቲ ሄሮድስራ ኦፍ ኤገዻ” ጄዼ እሳን አኬከቺሴ።
15 Jesu iten ya’ih eo, “Mata toniwa’an kwanakaifi gewas, Pharisee naatu Herod bairi hai faraw ra’ara’at wabin yeast isan.”
16 እሳንስ፣ “ኩን ሰበቢ ኑ ቡዴነ ህንቀብኔፍ” ጄዸኒ ወሊ ወጅን ሃሰአን።
16 Naatu bai’ufununayah taiyuwih hima hibabatiyih, “Iti eo anayabin it rafiy ta men tabai tanan isan.”
17 ዬሱስስ ዋን እሳን ሃሰአን ቤኬ አከነ ጄዼ እሳን ጋፈቴ፤ “እስን ማሊፍ ዋኤ ቡዴነ ዸቡኬሰኒ ዱዱበቱ? እስን አመዩ ህንአርግተኒ? ዮካን ህንሁበተኒ? መታ ጀባተኒ?
17 Jesu so’ob i abistan isan hima hio, imih ibatiyih, “Aisim rafiy baina’e tanan isan kwama kwao’o? Kwa mata men toiwa’an naatu tur naniyan men kwabaib? Dogor boro’ika tefofokar?
18 እስን ኡቱመ እጀ ቀብደኑ ህንአርግተኒ? ኡቱመ ጉረ ቀብደኑስ ህንዸጌሰኒ? ህንያደተኒ?
18 Mata ema’am baise men kwa’i’itin, tain ema’am baise men kwanonowar? Naatu men kwanotanot,
19 ዬሮ አን ቡዴነ ሸነን ሰነ ነመ ኩመ ሸኒፍ ጨጨብሴት እስን ሁራኣ ጉንዶ ሜቀ ጉቱ ካፍተን?”
19 Ayu rafiy fafar etei umat roun rou’ab abow aimseseb sabuw etei 5,000 abituwih bay rebarebah sakasak bai’ab kwaiwanfoten?” Bai’ufununayah hiya’fut hio, “Sakasak etei 12.
20 እንስ፣ “ዬሮ አን ቡዴነ ቶርበ ነመ ኩመ አፉሪፍ ጨጨብሴት ሀምባ ጉንዶ ሜቀ ጉቱ ወልት ቀብደን?” ጄዼ ጋፈቴ።
20 Bo rafiy etei umat roun rou’ab abow aimseseb sabuw 4,000 abituwih bay rebarebah sakasak bai’ab kwaiwanfoten?”
21 እንስ፣ “እስን አመዩ ህንሁበተኒ?” ጄዼን።
21 Ana bai’ufununayah hiya’afut hio, “Sakasak etei umat roun rou’ab.” Jesu iuwih eo, “Kwa i boro’ika kwakakasiy.”
22 እሳንስ ቤተ ሳይዳ ዸቀን፤ ጀር ቶኮስ ነምቸ ጃማ ቶኮ ፍደኒ አከ እን እሰ ቀቀቡፍ ዬሱስን ከዸተን።
22 Hina tafaram Bethsaida hitit imaim sabuw afa orot matan fim hibai hina Jesu biyan hitit butubunin isan hifefeyan.
23 እንስ ነምቸ ጃማ ሰነ ሀርከ ቀቤ ገንደ ሰነ ኬሳ ባሴ። እጀ እሳትስ ቱፌ፣ ሀርከሳስ እረ ካኤ፣ “ዋ አርጉ ደንዴሳ?” ጄዼ ጋፈቴ።
23 Jesu orot matan fim uman bai hairi bar merar hihamiy hitit hin sa’ab, Jesu orot matan kwaitutur uman matanamaim rumum naatu ibatiy, “Sawar afa ku’i’itah?”
24 ነምችስ ኦል እላሌ፣ “ነሞተ ነንአርገ፤ ገሩ እሳን ሙከ ዴሙ ነት ፈካቱ” ጄዼ።
24 Orot nuw ra’at naatu eo, “U, ayu sabuw ai’itih, baise ai’itih i boun ai’ibe hibat tereremor.”
25 ዬሱስ አመሌ ሀርከሳ እጀ ነምቻረ ካኤ። እጅ ነምቻስ ንበነሜ፤ አገርቱንሳ ንዴብኤፍ፤ ዋን ሁንደስ ስሪት አርጌ።
25 Jesu iban maiye umanamaim orot matan rumum. Imaibo orot matan kubuna nuw naatu sawar itih gewagewas.
26 ዬሱስስ ነምቻን፣ “ገረ ገንደ ሰና ሴንቴ ዋን ከነ ነመ ቶኮትሌ ህንህምን” ጄዼ ገረ መነሳት እሰ ኤርጌ።
26 Jesu orot ana ubar biyafar iu, “Men ina’intabir maiye inan nati bar merar inatitamih.”
27 ዬሱሲፊ በረቶትንሳ ገረ ገንዶተ ናኖ ፊልጶስ ቂሳርያ ጅረኒት ደርበን። እንስ፣ “ነሞትን አናን ኤኙ ጄዹ?” ጄዼ ከራረት እሳን ጋፈቴ።
27 Naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi hin bar merar Caesarea Philip i wanawananamaim hitit, efamaim hinan ana bai’ufununayah ibatiyih, “Kwao anowar, sabuw ayu isou i mi’itube te’o kwanonowar?”
28 እሳንስ፣ “ነሞትን ቶኮ ቶኮ፣ ‘እን ዮሀንስ ጩጳዸ’ ጄዹ፤ ወር ካን፣ ‘እን ኤልያስ’ ጄዹ፤ ካንሞ፣ ‘እን ራጆተ ኬሳ እሰ ቶኮዸ’ ጄዹ” ጄዸኒ ዴብሰን።
28 Hiya’afut hio, “Sabuw afa te’eo o i John Baptist, afa Elijah, naatu afa i dinab orot ta.”
29 እንስ፣ “እስንሆ? ኤኙ አናን ጄቱ?” ጄዼ ጋፈቴ።
29 Naatu Jesu ibatiyih, “Bo kwa mi’itube ayu isou kwa’o?” Peter iya’afut eo, “O i Roubininenayan.”
30 ዬሱስስ አከ እሳን ዋኤሳ ነመ ቶኮትሌ ህንህምኔፍ እሳን አኬከቺሴ።
30 Naatu Jesu eofafarih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen ayu isou.”
31 ዬሱስስ አከ እልም ነማ ዋን ሄዱን ዽጰቹ ቀቡ፣ አከ ማንጉዶታን፣ ሉቦተ ሀንገፎታፊ በርሲስቶተ ሴራቲን ቱፈተሙ ቀቡፊ አከ አጄፈሙ ቀቡ፣ ጉያ ሰዲ ቦዴሞ አከ ዱኣ ከኡ እሳን በርሲሱ ጀልቀቤ።
31 Naatu Jesu busuruf ma i’obaibiyih eo, “Orot Natun i boro sawar moumurih wanawanan narun ni’akir. Jew sabuw hai ukwarih, firis ukwarih, ofafar kirumayah boro hinakwahir naatu hinarab namorob, baise veya tounu ufunamaim boro namisir maiye.”
32 እንስ ዋኤ ከና እፈት ባሴ ዱበቴ፤ ጴጥሮስስ ኮጳት ባሴ እሰ እፈቹ ጀልቀቤ።
32 Tur bebeyan iti na’atube eo hinowar, Peter bai hairi hin sa’ab naatu busuruf Jesu kwarar eofafar.
33 ዬሱስ ገሩ ኦፍረ ገረገሌ በረቶተሳ እላሌ፤ ጴጥሮሲንስ፣ “ሴጠነነነ! ነ ዱበት ዴብእ! አት ከን ነማ ያደ መሌ ከን ዋቃ ህንያዱቲ” ጄዼ እፈቴ።
33 Baise Jesu tatabir ana bai’ufununayah isah nuw naatu Peter kwarar iu, “Au’uf kwen Satan mowan, o a not i men Godane enan, baise orotone enan.”
34 ኤርገሲ እን ቱተ ሰናፊ በረቶተሳ ኦፍት ዋሜ አከነ ጄዼ፤ “ነምን ከምዩ ዮ ነ ፋነ ዹፉ በርባዴ፣ እን ኦፍ ሃገኑ፤ ፈኖሳ ባዸቴስ ነ ዱካ ሃቡኡ።
34 Jesu ana bai’ufununayah sabuw bairi eafih hina biyan hitit naatu iuwih eo, “Yait nakok ayu bai’ufununu’umih taiyuwin nakwahir ana onaf na’abar ayu ni’ufnunu.
35 ነምን ሉቡሳ ኦልፈቹ በርባዱ ከምዩ ሉቡሳ ንዸባቲ፤ ገሩ ነምን አናፊ ወንጌላፍ ጄዼ ሉቡሳ ዸቡ ከምዩ ሉቡሳ ንኦልፈተ።
35 Anayabin orot yait taiyuwin ana yawas ebobotan boro nikasiy, baise orot yait ayu wabu isan naatu tur gewasin isan ana yawas nakwakwahir boro natita’ur.
36 ነምን ዮ አዱኛ ጉቱ አርገቴ ሉቡሳሞ ዸቤ ቡኣ ማሊ አርገተ?
36 Orot tafaram tutufin etei nab nabiyasisir wanawanan i namomorob ana gewasin boro abisa nab?
37 ዮካን ነምን ቆደ ሉቡሳ ማል ኬኑ ደንደአ?
37 Men abisa ta ema’am boro orot nab ana yawas natubun nab maiye.
38 ዮ ነምን ከምዩ ዸሎተ ኤጃፊ ጩበማ ከነ ኬሰት አናፊ ዱቢኮት ቃነኤ፣ እልም ነማ ዮሙ ኡልፍነ አባሳቲን ኤርገሞተ ቁልቁሉ ወጅን ዹፉት እሰት ንቃነአ።”
38 Anayabin iti boun i veya kakafin, God bat ufutin naatu tenagogor i erara’at, imih yait ayu isou naatu au tur isan biya na’ohow, Orot Natun boro obo isa biyan na’ohow Tamah ana marakaw wanawanan ana tounamatar kakafiyih bairi hinanan ana veya’amaim.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.