Jó 26

gaze (GAZE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 እዮብ አከነ ጄዼ ዴብሴ፦
1 Jó, porém, respondeu e disse:
2 “አት ነመ ሁምነ ህንቀብኔ ሀመም ገርጋርቴ!
2 Como ajudaste aquele que não tinha força e sustentaste o braço que não tinha vigor!
3 ነመ ኦጉማ ህንቀብኔፍ ጎርሰ አከሚ ኬንቴ!
3 Como aconselhaste aquele que não tinha sabedoria e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era!
4 አከ አት ዱቢ ከነ ዱበቱፍ ኤኙቱ ስ ገርጋሬ?
4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
5 “ወር ዱአን፣ ወር ብሻኒ ገዲቲፊ
5 Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.
6 ዱት ፉለ ዋቃ ዱረት ቁላ ጅረ፤
6 O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição.
7 ዋቅን እዶ ዱዋረ ሰሚ ካባ ድሪርሰ፤
7 O norte estende sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 እን ዱሜሰሳቲን ብሻኖተ ህዼ ቀበ፤
8 Prende as águas em densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 እን ዱሜሶተሳ እት ኡፍሱዻን
9 Encobre a face do seu trono e sobre ela estende a sua nuvem.
10 እን ፉለ ብሻኖታረት፣
10 Marcou um limite à superfície das águas em redor, até aos confins da luz e das trevas.
11 ኡቱባወን ሰሚ ንሆለቱ፤
11 As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.
12 እን ሁምነሳቲን ገላነ ንራሰ፤
12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate a sua soberba.
13 ሀፉረ ባፈቱን ሰሚወን ቁልቁሌሴ፤
13 Pelo seu Espírito ornou os céus; a sua mão formou a serpente enroscadiça.
14 ወንቶትን ኩኔን ሆጂሳ ኬሳ ቀርቀሩመ ቆፈ፤
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem, pois, entenderia o trovão do seu poder?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.