Isaías 4

gaze (GAZE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 በረ ሰነ ኬሰ ዱበርቶትን ቶርበ
1 Sete mulheres naquele dia lançarão mão dum só homem, dizendo: Nós comeremos do nosso pão, e nos vestiremos de nossos vestidos; tão somente queremos ser chamadas pelo teu nome; tira o nosso opróbrio.
2 በረ ሰነ ኬሰ ደሜን ዋቀዮ በሬዴ ኡልፍነ ቀባተ፤ እጅ ለፋስ ሀምባ እስራኤሊፍ ዋን እሳን እቲን ቦነኒፊ ኡልፍነ ተአ።
2 Naquele dia o renovo do Senhor será cheio de beleza e de glória, e o fruto da terra excelente e formoso para os que escaparem de Israel.
3 ወር ጥዮን ኬሰት ሀፈን፣ ወር ዬሩሳሌም ኬሰት ሀምብፈመን፣ ወር ነሞተ ዬሩሳሌም ኬሰ ጅራተን ኬሰት ገልሜፈመን ሁንድ ቁልቁሎተ ጄዸመኒ ንዋመሙ።
3 E será que aquele que ficar em Sião e permanecer em Jerusalém, será chamado santo, isto é, todo aquele que estiver inscrito entre os vivos em Jerusalém;
4 ጎፍታን ጡሪ ዱበርቶተ ጥዮን እራ ዽቀ፤ እን ዬሩሳሌምራ ሀፉረ ሙርቲቲፊ ሀፉረ እብዳቲን ዺገ ንቁልቁሌሰ።
4 Quando o Senhor tiver lavado a imundícia das filhas de Sião, e tiver limpado o sangue de Jerusalém do meio dela com o espírito de justiça, e com o espírito de ardor.
5 ኤርገሲስ ዋቀዮ ጉቱማ ቱሉ ጥዮኒፊ ወረ አችት ወልት ቀበመን ሁንዳረት ጉያዻን ዱሜሰ ኣራ፣ ሀልከኒንሞ እፈ አረበ እብዳ ንኡመ፤ ኡልፍነ ሰነ ሁንደረ ዱንካነቱ ጅራተ።
5 E criará o Senhor sobre toda a extensão do monte Sião, e sobre as assembléias dela, uma nuvem de dia, e uma fumaça, e um resplendor de fogo flamejante de noite; porque sobre toda a glória se estenderá um dossel.
6 እንስ ሆአ ጉያራ ደኦፊ ጋድሰ፣ እዶ ቡቤ ሀማፊ ቦካ ጀላ እት በቀተኒፊ እዶ እት ዾከተን ተአ።
6 Também haverá de dia um pavilhão para sombra contra o calor, e para refúgio e esconderijo contra a tempestade e a chuva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.