Hebreus 1
gaze (GAZE) vs MNT
1 በረ ዱሪ ዋቅን ዬሮ ባይኤፊ ከራ አደ አዳቲን ራጆታን አቦቲኬኘት ዱበቴ ቱሬ፤
1 Marasika, God i mar maumurih maiyow naatu ef tata’ane dinab oro’orot wanawanahimaim ata a’agir hitenya’ih.
2 በረ ዹማ ከነ ኬሰ ገሩ እልመሳ ከን እን ዻልቱ ዋን ሁንዱማ ጎዼ ሙዴን ኑት ዱበቴ፤ እሱማንስ አዱኛወን ኡሜ።
2 Baise boun iti yomanin it ata veya’amaim, God ana tur etei i Natun sawar etei bai’ukwarin isan rurubin i wanawananamaim na tit eo tanonowar. Naatu i Natun wanawananamaim mar tafaram wanawanan sawar etei God imataren.
3 እልም ጨለቅሰ ኡልፍነ ዋቃት፤ ኤኙማ ዋቃስ አኩመ ጅሩት ሙልእሰ፤ ዱቢሳ ሁምነ ቀቤሰ ሰናንስ ዋን ሁንደ ህርክሴ ባተ። እንስ ኤርገ ጩቡኬኘ ኑራ ቁልቁሌሴ ቦዴ ሰሚረ ምርገ ዋቀ ኡልፍነ ቀቤሰ ሰና ታኤ።
3 Natun biyanamaim marakaw ekukusisiar ana itinin i anababatun God ana fair bonamanamarin tutufin etei ebi’obaiyit. I awan fora’abinamaim, tafaram wanawanan sawar eo himamatar boun hi’in tenan. Naatu sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan bow bisawar ufunamaim, maramaim God ana asukwafune mare, sawar tutufin etei tafahimaim.
4 አኩመ መቃን እን ዻሌ ሱን ከን ኤርገሞታ ጫላ ጉዳ ተኤ ሰነ እንስ ኤርገሞተ ጫላ ጉዳዸ።
4 Imih Natun i tounamatar etei natabirih, na’atube wabin auman God bitin i tounamatar etei wabih natabir.
5 ዋቅን ኤርገሞተ ኬሳ እሰ ከሚን፣
5 — ausente —
6 አከሱመስ ዋቅን ዮሙ እልመሳ ሀንገፈ ገረ አዱኛ ከናት ኤርጉት፣
6 — ausente —
7 ዮሙ ዋኤ ኤርገሞታ ዱበቱስ፣
7 Naatu tounamatar isah God iti na’atube eo,
8 ዋኤ እልማ ገሩ አከነ ጄዸ፤
8 Baise God Natun isan eo,
9 አት ቀጄሉማ ጃለቴ፤ ጀልእነሞ ንጅብቴ፤
9 — ausente —
10 አከሱመስ እን አከነ ጄዸ፤
10 “Regah O i aneika kamar isinaf matar,
11 እሳን ንበዱ፤ አት ገሩ ንጅራተ፤
11 — ausente —
12 አት አኩመ ወያት እሳን መርተ፤
12 — ausente —
13 ዋቅን ኤርገሞተ ኬሳ እሰ ከሚን፣
13 Naatu God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
14 ኤርገሞትን ሁንድኑ ሀፉሮተ ተጃጅለን ከኔን ወረ ፈይነ ዻለን ተጃጅሉፍ ኤርገመን ምቲ?
14 Imih tounamatar i abistan? Tounamatar i wagabur God isan tebowabow naatu God iyafarih ten sabuw iyab God yawas ebit i tibibaisih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.