Gênesis 23

gaze (GAZE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ሳራን ወጋ ዽበ ቶኮፊ ድግደሚ ቶርበ ጅራቴ፤ በር ጅሬኘ ሳራስ ከኑመ ቱሬ።
1 Sara viveu cento e vinte e sete anos: tal foi a duração de sua vida.
2 እሼንስ ክርያት አርባቅ ጄቹንስ ኬብሮን ብየ ከነኣን ኬሳ ሰነት ዱቴ፤ አብረሃምስ ሳራዻፍ ገዱፊ ቦኡዻፍ ጄዼ ዸቄ።
2 Ela morreu em Quiriat-Arbé, hoje Hebron, na terra de Canaã. Abraão veio para a prantear e chorar.
3 አብረሃም ሬፈ ኒቲሳ ብራ ከኤ ሄቶታን አከነ ጄዼ፤
3 Abraão, tendo-se retirado de junto da defunta, falou aos filhos de Het, dizendo:
4 “አን ግዱኬሰንት ኦርማፊ ኬሱማዸ። አከ አን ዱኣኮ እት አዋለዹፍ ለፈ አዋላፍ ተኡ ነት ጉርጉራ።”
4 "Sou no meio de vós um simples hóspede e estrangeiro; concedei-me, não obstante, a propriedade de uma sepultura na vossa terra, para que eu possa sepultar minha defunta mulher."
5 ሄቶትንስ አከነ ጄዸኒ አብረሃሚፍ ዴቢ ኬነን፤
5 Os filhos de Het responderam a Abraão:
6 “ጎፍታ፣ ኑ ዸገእ። አት ኑ ግዱት ሹሚ ጀባዸ። ዱኣኬ እዶ አዋለኬኛ ኬሳ ከን አከ መሌ ፍለተማ ተኤት አዋለዹ። ኑ ኬሳ ነምን እዶ አዋለሳት ዱኣኬ አዋለቹ ስ ዾወቱ ቶኮዩ ህንጅሩ።”
6 "Ouve-nos, meu Senhor: Tu és um príncipe de Deus no meio de nós. Sepulta tua defunta no mais belo de nossos sepulcros. Ninguém de nós te recusará o seu túmulo para aí sepultar tua defunta."
7 አብረሃምስ ኦል ከኤ ፉለ ነሞተ ብየ ሰና ፉለ ሄቶታ ዱረት ገድ ጄዼ ሀርከ ፉዼ።
7 Então Abraão levantou-se e, prostrando-se diante do povo daquela terra, os filhos de Het,
8 አከነስ እሳኒን ጄዼ፤ “አን ዱኣኮ አከን አዋለዹ ፌዺ ዮ ቀባተን ነ ዸገኣቲ ኤፍሮን እልመ ዞሀር ሰነ ና ከዸዻ።
8 disse-lhes: "Se me permitis trazer minha defunta e enterrá-la, ouvi-me: Intercedei por mim junto de Efrom, filho de Seor,
9 እንስ ሆልቀ መክፌላ ጄዸሙ ከን ቀርቀረ ለፈ ቆቲሳሳት አርገሙ ሰነ ነት ንጉርጉረ። እን እዶ አዋላ ሰነ ገቲ ጉቱዻን ፉለኬሰን ዱረት አከ ነት ጉርጉሩፍ ና ጋፈዻ።”
9 para que ele me ceda a caverna de Macpela que lhe pertence, e que se encontra na extremidade de sua terra. Que ele ma ceda em vossa presença, por seu justo valor, a fim de que eu me torne o proprietário dessa sepultura."
10 ኤፍሮን ሄትች ሰበሳ ግዱ ታኣ ቱሬ፤ እንስ ኡቱመ ሄቶትን ገረ ከረ መጋላሳ ዹፈን ሱን ሁንድ ዸገአኑ አከነ ጄዼ አብረሃሚፍ ዴቢ ኬኔ፤
10 Ora, Efrom achava-se assentado no meio dos filhos de Het. Efrom, o hiteu, respondeu a Abraão em presença dos filhos de Het e de todos os que entravam pela porta da cidade:
11 “ጎፍታኮ፣ አከነ ምት፤ ሜ ነ ዸጌፈዹ፤ አን ለፈ ቆቲሳ ከነ ሲፍ ነንኬነ፤ ሆልቀ አች ጅሩስ ሲፍ ነንኬነ፤ አን ፉለ ሰበኮ ዱረት ሆልቀ ከነ ሲፍን ኬነ፤ ዱኣኬ እት አዋለዹ።”
11 "De forma alguma, meu Senhor, será assim, mas ouve-me: dou-te a terra, juntamente com a caverna que nela se encontra; e dou-te essa terra em presença dos filhos do meu povo: enterra tua defunta."
12 አብረሃም አመሌ ፉለ ሰበ ብየ ሰና ዱረት ገድ ጄዼ ሀርከ ፉዼ፣
12 Abraão prostrou-se diante do povo daquela terra
13 ኡቱመ እሳን ዸገአኑ ኤፍሮኒን፣ “ዮ ፌዺኬ ተኤ፣ ነ ዸገእ። አን ገቲ ለፈ ቆቲሳ ከና ነንከፈለ። አከ አን ዱኣኮ አችት አዋለዹፍ ገቲ ከነ ነ ሀርካ ፉዸዹ” ጄዼ።
13 e, dirigindo-se a Efrom, diante de todos, disse: "Rogo-te que me ouças: eu te dou o preço do campo; aceita-o de minhas mãos, e assim enterrarei nele minha defunta."
14 ኤፍሮንስ አከነ ጄዼ አብረሃሚፍ ዴቢ ኬኔ፤
14 Efrom respondeu a Abraão:
15 “ጎፍታኮ፣ ሜ ነ ዸገእ፤ ገቲን ለፈ ከና ሜቲ ሰቅሊ ዽበ አፉር ተአ፤ ገሩ ኩን አናፊ ስ ግዱት ማል? ዱኣኬ እት አዋለዹ።”
15 "Ouve-me, meu Senhor: uma terra no valor de quatrocentos siclos de prata, entre ti e mim, o que é isto? Sepulta tua defunta."
16 አብረሃምስ ዋን ኤፍሮን ዱበቴ ሰነ ፉዸቴ ገቲ እን ኡቱመ ሄቶትን ዸገአኑ ህመቴ ሰነ መዳሌፍ፤ ገቲን ሱንስ አከ መዳሊ ደልደልቶተ ዬሮ ሰናት ሜቲ ሰቅሊ ዽበ አፉር ቱሬ።
16 Abraão aceitou as condições de Efrom, e pesou o dinheiro que ele tinha pedido na presença dos filhos de Het, isto é, quatrocentos siclos de prata em moeda corrente no comércio.
17 አከስት ለፍት ቆቲሳ ኤፍሮን ከን ፉለ መምሬ ዱረ፣ መክፌላ ኬሰ ጅሩ ሱን ጄቹንስ ለፍት ቆቲሳቲፊ ሆልቅ እሰ ኬሰ ጅሩ፣ ሙክን ዳንጋ ለፈ ቆቲሳ ሰነ ኬሰ ጅሩ ሁንድ፣
17 A terra de Efrom, situada em Macpela, defronte de Mambré, a terra na qual se encontra a caverna, e todas as árvores que crescem ao redor nos limites desta terra,
18 ፉለ ሄቶተ ገረ ከረ መጋላ ዹፈን ሁንዳ ዱረት አከ ዻላት አብረሃምት ደበርፈሜ።
18 tornaram-se assim propriedade de Abraão, em presença dos filhos de Het e de todos aqueles que entravam pela porta da cidade.
19 ኤርገሲ አብረሃም ብየ ከነኣን ኬሰ፣ ሆልቀ መክፌላ ከን መምሬ ብረ ጄቹንስ ኬብሮን ብረ ጅሩ ሰነት ኒቲሳ ሳራ አዋለቴ።
19 E Abraão sepultou Sara, sua mulher, na caverna de Macpela, defronte de Mambré, hoje Hebron, na terra de Canaã.
20 አከስት ለፈ ቆቲሳ ሱኒፊ ሆልቅ አች ኬሳ አከ ለፈ አዋላ ተኡፍ ሄቶተራ አከ ዻላት አብረሃምት ደበርፈሜ።
20 A terra e a caverna que nela se encontra passaram, pois, dos filhos de Het para propriedade de Abraão, a título de lugar de sepultura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.