Ezequiel 4
gaze (GAZE) vs ARIB
1 “ያ እልመ ነማ፣ ገበቴ ሱጴ ቶኮ ፉዺ ፉለኬ ዱረ ካኢቲ ካርታ መጋላ ዬሩሳሌም እረት ካስ።
1 Tu pois, ó filho do homem, toma um tijolo, e pô-lo-ás diante de ti, e grava nele uma cidade, a cidade de Jerusalém;
2 ኤርገሲ ዋን እቲን መርሰን እት እጃር፤ ደላ ዸጋቲን እሼ መርስ፤ ካቢ እት ናኔሲ ቱል፤ ዋን እቲን ደላ ዸጋ ጅግሰንስ እት መርሲ ካእ።
2 e põe contra ela um cerco, e edifica contra ela uma fortificação, e levanta contra ela uma tranqueira; e coloca contra ela arraiais, e põe-lhe aríetes em redor.
3 ኤሌ ስቢላ ፉዺቲ አከ ደላ ስቢላት ስኢፊ መጋለቲ ግዱ ዻብ፤ ፉለኬስ ገረሼት ዴብፈዹ፤ መጋለቲን ንመርፈምት፤ አትስ እሼ መርስተ። ኩንስ መነ እስራኤሊፍ መለቶ ንተአ።
3 Toma também uma sertã de ferro, e põe-na por muro de ferro entre ti e a cidade; e olha para a cidade, e ela será cercada, e tu a cercarás; isso servirá de sinal para a casa de Israel.
4 “ኤርገሲ ጭናቸ ብታቲን ጪሲቲ ጩቡ መነ እስራኤል ኦፍረ ካእ። ጉያ ጭናቸኬቲን ጪፍቴ ሰነ ሁንደስ አት ጩቡሳኒ ንባተ።
4 Tu também deita-te sobre o teu lado esquerdo, e põe sobre ele a iniqüidade da casa de Israel; conforme o número dos dias em que te deitares sobre ele, levarás a sua iniqüidade.
5 አን ባይእነ ወጎተ እሳን እት ጩቡ ሆጄተን ሰና አከ ጉዮታት ረመዴ ሲፍ ኬኔረ። ከናፉ አት ጩቡ መነ እስራኤል ጉያ 390 ንባተ።
5 Pois eu fixei os anos da sua iniqüidade, para que eles te sejam contados em dias, trezentos e noventa dias; assim levarás a iniqüidade da casa de Israel.
6 “አት ኤርገ ዋን ከነ ፍጤ ቦዴ አመሌ ጪስ፤ ዬሮ ከነሞ ጭናቸኬ ከን ምርጋቲን ጪሲቲ ጩቡ መነ ይሁዳ ባዹ። አንስ ቶኮ ቶኮ ወጋቲፍ ጉያ ቶኮ ቶኮ ረመዴ፣ ጉያ 40 ሲፍ ኬኔረ።
6 E quando tiveres cumprido estes dias, deitar-te-ás sobre o teu lado direito, e levarás a iniqüidade da casa de Judá; quarenta dias te dei, cada dia por um ano.
7 ፉለኬ ገረ መርፈመ ዬሩሳሌምት ዴብፈዹቲ እሬ ቁላዻን እሼት ራጂ ዱበዹ።
7 Dirigirás, pois, o teu rosto para o cerco de Jerusalém, com o teu braço descoberto; e profetizarás contra ela.
8 ሀመ አት ጉዮተ መርፈመኬቲ ፍጠቱት አከ አት ጭናቸ ቶኮራ ገረ ጭናቸ ካኒት ህንገረገሌፍ አን ፉኞዻን ስን ህዸ።
8 E eis que porei sobre ti cordas; assim tu não te voltarás dum lado para o outro, até que tenhas cumprido os dias de teu cerco:
9 “ቀመዲፊ ገርቡ፣ ባቄላፊ ምስረ፣ ብስንጋፊ ሆንቦሪ ፉዺ ኦኮቴ ኬሰ ካአዹቲ እቲን ቡዴነ ቶልፈዹ። ቡዴነ ከነስ ዬሮ ጉዮተ 390 ጭናቸኬቲን ጪፍቱት ኛተ።
9 E tu toma trigo, e cevada, e favas, e lentilhas, e milho miúdo, e espelta, e mete-os numa só vasilha, e deles faze pão. Conforme o número dos dias que te deitares sobre o teu lado, trezentos e noventa dias, comerás disso.
10 አት አከ ጉያ ጉያን ኛቱፍ ኛተ ሰቅሊ ድግደመ መዳል፤ እሰስ ዬሮ ሙርቴፈሜት ኛዹ።
10 E a tua comida, que hás de comer, será por peso, vinte siclos cada dia; de tempo em tempo a comerás.
11 አከሱመ ብሻን ሰፈርቱ ኢኒ ቶኮ ሀርከ ጀአ ኬሳ ሀርከ ቶኮ ሰፈሪቲ ዬሮ ሙርቴፈሜት ዹግ።
11 Também beberás a água por medida, a sexta parte dum him; de tempo em tempo beberás.
12 ኛተ ሰነስ አኩመ መጥኖ ገርቡ ኛቱት ኛዹ፤ እሰስ ኡዳን ነማ ቦቤሲቲ መጥኖ ቶልች።”
12 Tu a comerás como bolos de cevada, e à vista deles a assarás sobre o excremento humano.
13 ዋቀዮስ “ሃለ ከናን እጆሌን እስራኤል ሰቦተ አን እት እሳን ብትኔሱ ኬሰት ኛተ ጡራኣ ኛቱ” ጄዼ።
13 E disse o Senhor: Assim comerão os filhos de Israel o seu pão imundo, entre as nações, para onde eu os lançarei.
14 አንስ አከነን ጄዼ፤ “ያ ዋቀዮ ጎፍታ አከነ ምት! አን ተኩማ ኦፍ ጡሬሴ ህንቤኩ። እጆሉማኮቲ ጀልቀቤ ሀመ አማት ተኩማ ዋን ኦፊን ዱኤ ዮካን ዋን ብኔንስ አጄሴ ኛዼ ህንቤኩ። ፎን ቁልቁሉ ህንተእን ጎንኩማ አፋንኮ ሴኔ ህንቤኩ።”
14 Então disse eu: Ah Senhor Deus! eis que a minha alma não foi contaminada: pois desde a minha mocidade até agora jamais comi do animal que morre de si mesmo, ou que é dilacerado por feras; nem carne abominável entrou na minha boca.
15 እንስ፣ “ኩን ጋሪዸ፤ አን አከ አት ቆደ ኡዳን ነማቲን ቡዴነኬ ቶልፈቱ አከ ድኬ ሰኣቲን ቶልፈቱ ሲፍን ኤየመ” ናን ጄዼ።
15 Então me disse: Vê, eu te dou esterco de bois em lugar de excremento de homem; e sobre ele prepararás o teu pão,
16 እንስ እቱመ ፉፌ አከነ ናን ጄዼ፦ “ያ እልመ ነማ አን መደ ኛተ ዬሩሳሌም ነንጎግሰ፤ ኡመትን ኛተ ሰፈረሜ ያዶዻን ኛተ፤ ብሻን ሰፈረሜስ ሶዳዻን ዹገ፤
16 Disse-me mais: Filho do homem, eis que quebrarei o báculo de pão em Jerusalém; e comerão o pão por peso, e com ansiedade; e beberão a água por medida, e com espanto;
17 ሀንቅን ምዻኒቲፊ ብሻኒ ንጅራታቲ። እሳንስ ናሱዻን ወል እላሉ፤ ሰበቢ ጩቡሳኒቲንስ ንበዱ።
17 até que lhes falte o pão e a água, e se espantem uns com os outros, e se definhem na sua iniqüidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.