Eclesiastes 9
gaze (GAZE) vs ARC
1 ከናፉ አን ዋን ከነ ሁንደ ገራት ቀበዼ አከ ቀጄላን፣ ኦጌሲፊ ሆጂወንሳኒ ሀርከ ዋቃ ኬሰ ጅረን ነንሁበዼ፤ ገሩ ነምን ቶኮዩ አከ ጃለል ዮካን ጅብ እሰ ኤገቱ ህንቤኩ።
1 Deveras revolvi todas essas coisas no meu coração, para claramente entender tudo isto: que os justos, e os sábios, e as suas obras estão nas mãos de Deus, e também que o homem não conhece nem o amor nem o ódio; tudo passa perante a sua face.
2 ነመ ቀጄላፊ ጀልኣ፣ ነመ ጋሪፊ ሀማ፣ ነመ ቁልቁሉፊ ጡራኣ፣ ወረ ኣርሳ ዽኤሰኒፊ ወረ ህንዽኤስኔ ሁንደ ገልገልሳኒ ቶኩመ።
2 Tudo sucede igualmente a todos: o mesmo sucede ao justo e ao ímpio, ao bom e ao puro, como ao impuro; assim ao que sacrifica como ao que não sacrifica; assim ao bom como ao pecador; ao que jura como ao que teme o juramento.
3 ሀምን ዋን አዱዻ ገድት ተኡ ሁንደ ኬሰ ጅሩ ከናዸ፦ ገልገል ነመ ሁንዳ ቶኮዸ። ከነ መሌስ ገራን ነሞታ ሀምናን ጉተሜ ጅረ፤ በረ ጅሬኘሳኒ ኬሰስ መራቱማቱ ገራሳኒ ኬሰ ጅረ፤ ኤርገሲ እሳን ወረ ዱአንት ደበለሙ።
3 Este é o mal que há entre tudo quanto se faz debaixo do sol: que a todos sucede o mesmo; que também o coração dos filhos dos homens está cheio de maldade; que há desvarios no seu coração, na sua vida, e que depois se vão aos mortos.
4 ነምን ወረ ሉቡን ጅረን ሁንደት ደበለሙ ከምዩ አብዲ ቀበ። ሌንጨ ዱኤ መና ሰሬ ሉቡን ጅርቱ ወያቲ!
4 Ora, para o que acompanha com todos os vivos há esperança (porque melhor é o cão vivo do que o leão morto).
5 ወር ሉቡን ጅረን አከ ዱአን ንቤኩቲ፤
5 Porque os vivos sabem que hão de morrer, mas os mortos não sabem coisa nenhuma, nem tampouco eles têm jamais recompensa, mas a sua memória ficou entregue ao esquecimento.
6 ጃለልሳኒ፣ ጅብሳኒቲፊ
6 Até o seu amor, o seu ódio e a sua inveja já pereceram e já não têm parte alguma neste século, em coisa alguma do que se faz debaixo do sol.
7 ሰበቢ ዋቅን ዋን አት ሆጄቴት ገመዴፍ ዸቂቲ ኛተኬ ገመቹዻን ኛዹ፤ ዳዺ ወይኒኬቲስ ገራ ገመዱን ዹግ።
7 Vai, pois, come com alegria o teu pão e bebe com bom coração o teu vinho, pois já Deus se agrada das tuas obras.
8 ዬሮ ሁንደ ኡፈተ አዲ ኡፈዹ፤ ዘይቲንስ መታኬራ ህንዸበምን።
8 Em todo tempo sejam alvas as tuas vestes, e nunca falte o óleo sobre a tua cabeça.
9 በረ ጅሬኛ ከን ፋይዳ ህንቀብኔ፣ ከን ዋቅን አዱዻ ገድት ሲፍ ኬኔ ከነ ሁንደ በረኬ ከን ፋይዳ ህንቀብኔ ሁንደ ኬሰት ሃዸ መናኬ ከን ጃለቱ ወጅን ገመቹዻን ጅራዹ። ጅሬኛፊ ሆጂ አት አዱዻ ገድት እት ደዸብዴ ሰናፍ ቆድንኬ ከኑማቲ።
9 Goza a vida com a mulher que amas, todos os dias de vida da tua vaidade; os quais Deus te deu debaixo do sol, todos os dias da tua vaidade; porque esta é a tua porção nesta vida e do teu trabalho que tu fizeste debaixo do sol.
10 ዋን ሀርክኬ ሆጄቹ ደንደኡ ሁንደ ሁምነኬ ጉቱዻን ሆጄዹ፤ አዋለ አት እት ዴሙፍ ጅርቱ ኬሰ ሆጂን ዮካን ያድን ዮካን ቤኩምስ ዮካን ኦጉማን ህንጅሩቲ።
10 Tudo quanto te vier à mão para fazer, faze-o conforme as tuas forças, porque na sepultura, para onde tu vais, não há obra, nem indústria, nem ciência, nem sabedoria alguma.
11 አን አዱዻ ገድት ዋን ብራ አርጌረ፦
11 Voltei-me e vi debaixo do sol que não é dos ligeiros a carreira, nem dos valentes, a peleja, nem tampouco dos sábios, o pão, nem ainda dos prudentes, a riqueza, nem dos inteligentes o favor, mas que o tempo e a sorte pertencem a todos.
12 ነምን ቶኮዩ ዬሮንሳ ዮም አከ ተኤ ህንቤኩ፦
12 Que também o homem não conhece o seu tempo; como os peixes que se pescam com a rede maligna e como os passarinhos que se prendem com o laço, assim se enlaçam também os filhos dos homens no mau tempo, quando cai de repente sobre eles.
13 አን አመሌ ፈኬኘ ኦጉማ ከን አከ መሌ ነ ድንቅሲሴ ከነ አዱዻ ገድት ነንአርጌ፦
13 Também vi sabedoria debaixo do sol, que foi para mim grande.
14 መጋላ ጥኖ ነሞትን ሙራስን ኬሰ ጅራተን ቶኮቱ ቱሬ። ሞቲን ጀባን ቶኮስ እሼት በኤ መርሴ፤ ኮቢ ብዮ ጉዳ ናኔሴ እት እጃሬ።
14 Houve uma pequena cidade em que havia poucos homens, e veio contra ela um grande rei, e a cercou, e levantou contra ela grandes tranqueiras.
15 ዬሮ ሰነት ህዬሰ ኦጌሰ ቶኮቱ መጋላ ሰነ ኬሰ ጅራቻ ቱሬ፤ እንስ ኦጉማሳቲን መጋለቲ በራሬ። ነምን ቶኮዩ ገሩ ህዬሰ ሰነ ህንያደትኔ።
15 E vivia nela um sábio pobre, que livrou aquela cidade pela sua sabedoria, e ninguém se lembrava daquele pobre homem.
16 ከናፉ አን፣ “ጀብነረ ኦጉማ ወየ” ነንጄዼ። ኦጉማን ህዬሰ ሰና ገሩ ንቱፈተሜ፤ ዱቢንሳስ ፉዸተመ ህንአርገትኔ።
16 Então, disse eu: Melhor é a sabedoria do que a força, ainda que a sabedoria do pobre foi desprezada e as suas palavras não foram ouvidas.
17 እየ ቡልቻ ጎዎታረ
17 As palavras dos sábios devem em silêncio ser ouvidas, mais do que o clamor do que domina sobre os tolos.
18 ሜሻሌ ወራናረ ኦጉማ ወየ፤
18 Melhor é a sabedoria do que as armas de guerra, mas um só pecador destrói muitos bens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.