Eclesiastes 9
gaze (GAZE) vs ARIB
1 ከናፉ አን ዋን ከነ ሁንደ ገራት ቀበዼ አከ ቀጄላን፣ ኦጌሲፊ ሆጂወንሳኒ ሀርከ ዋቃ ኬሰ ጅረን ነንሁበዼ፤ ገሩ ነምን ቶኮዩ አከ ጃለል ዮካን ጅብ እሰ ኤገቱ ህንቤኩ።
1 Deveras a tudo isto apliquei o meu coração, para claramente entender tudo isto: que os justos, e os sábios, e as suas obras, estão nas mãos de Deus; se é amor ou se é ódio, não o sabe o homem; tudo passa perante a sua face.
2 ነመ ቀጄላፊ ጀልኣ፣ ነመ ጋሪፊ ሀማ፣ ነመ ቁልቁሉፊ ጡራኣ፣ ወረ ኣርሳ ዽኤሰኒፊ ወረ ህንዽኤስኔ ሁንደ ገልገልሳኒ ቶኩመ።
2 Tudo sucede igualmente a todos: o mesmo sucede ao justo e ao ímpio, ao bom e ao mau, ao puro e ao impuro; assim ao que sacrifica como ao que não sacrifica; assim ao bom como ao pecador; ao que jura como ao que teme o juramento.
3 ሀምን ዋን አዱዻ ገድት ተኡ ሁንደ ኬሰ ጅሩ ከናዸ፦ ገልገል ነመ ሁንዳ ቶኮዸ። ከነ መሌስ ገራን ነሞታ ሀምናን ጉተሜ ጅረ፤ በረ ጅሬኘሳኒ ኬሰስ መራቱማቱ ገራሳኒ ኬሰ ጅረ፤ ኤርገሲ እሳን ወረ ዱአንት ደበለሙ።
3 Este é o mal que há em tudo quanto se faz debaixo do sol: que a todos sucede o mesmo. Também o coração dos filhos dos homens está cheio de maldade; há desvarios no seu coração durante a sua vida, e depois se vão aos mortos.
4 ነምን ወረ ሉቡን ጅረን ሁንደት ደበለሙ ከምዩ አብዲ ቀበ። ሌንጨ ዱኤ መና ሰሬ ሉቡን ጅርቱ ወያቲ!
4 Ora, para aquele que está na companhia dos vivos há esperança; porque melhor é o cão vivo do que o leão morto.
5 ወር ሉቡን ጅረን አከ ዱአን ንቤኩቲ፤
5 Pois os vivos sabem que morrerão, mas os mortos não sabem coisa nenhuma, nem tampouco têm eles daí em diante recompensa; porque a sua memória ficou entregue ao esquecimento.
6 ጃለልሳኒ፣ ጅብሳኒቲፊ
6 Tanto o seu amor como o seu ódio e a sua inveja já pereceram; nem têm eles daí em diante parte para sempre em coisa alguma do que se faz debaixo do sol.
7 ሰበቢ ዋቅን ዋን አት ሆጄቴት ገመዴፍ ዸቂቲ ኛተኬ ገመቹዻን ኛዹ፤ ዳዺ ወይኒኬቲስ ገራ ገመዱን ዹግ።
7 Vai, pois, come com alegria o teu pão .e bebe o teu vinho com coração contente; pois há muito que Deus se agrada das tuas obras.
8 ዬሮ ሁንደ ኡፈተ አዲ ኡፈዹ፤ ዘይቲንስ መታኬራ ህንዸበምን።
8 Sejam sempre alvas as tuas vestes, e nunca falte o óleo sobre a tua cabeça.
9 በረ ጅሬኛ ከን ፋይዳ ህንቀብኔ፣ ከን ዋቅን አዱዻ ገድት ሲፍ ኬኔ ከነ ሁንደ በረኬ ከን ፋይዳ ህንቀብኔ ሁንደ ኬሰት ሃዸ መናኬ ከን ጃለቱ ወጅን ገመቹዻን ጅራዹ። ጅሬኛፊ ሆጂ አት አዱዻ ገድት እት ደዸብዴ ሰናፍ ቆድንኬ ከኑማቲ።
9 Goza a vida com a mulher que amas, todos os dias da tua vida vã, os quais Deus te deu debaixo do sol, todos os dias da tua vida vã; porque este é o teu quinhão nesta vida, e do teu trabalho, que tu fazes debaixo do sol.
10 ዋን ሀርክኬ ሆጄቹ ደንደኡ ሁንደ ሁምነኬ ጉቱዻን ሆጄዹ፤ አዋለ አት እት ዴሙፍ ጅርቱ ኬሰ ሆጂን ዮካን ያድን ዮካን ቤኩምስ ዮካን ኦጉማን ህንጅሩቲ።
10 Tudo quanto te vier à mão para fazer, faze-o conforme as tuas forças; porque no Seol, para onde tu vais, não há obra, nem projeto, nem conhecimento, nem sabedoria alguma.
11 አን አዱዻ ገድት ዋን ብራ አርጌረ፦
11 Observei ainda e vi que debaixo do sol não é dos ligeiros a carreira, nem dos fortes a peleja, nem tampouco dos sábios o pão, nem ainda dos prudentes a riqueza, nem dos entendidos o favor; mas que a ocasião e a sorte ocorrem a todos.
12 ነምን ቶኮዩ ዬሮንሳ ዮም አከ ተኤ ህንቤኩ፦
12 Pois o homem não conhece a sua hora. Como os peixes que se apanham com a rede maligna, e como os passarinhos que se prendem com o laço, assim se enlaçam também os filhos dos homens no mau tempo, quando este lhes sobrevém de repente.
13 አን አመሌ ፈኬኘ ኦጉማ ከን አከ መሌ ነ ድንቅሲሴ ከነ አዱዻ ገድት ነንአርጌ፦
13 Também vi este exemplo de sabedoria debaixo do sol, que me pareceu grande:
14 መጋላ ጥኖ ነሞትን ሙራስን ኬሰ ጅራተን ቶኮቱ ቱሬ። ሞቲን ጀባን ቶኮስ እሼት በኤ መርሴ፤ ኮቢ ብዮ ጉዳ ናኔሴ እት እጃሬ።
14 Houve uma pequena cidade em que havia poucos homens; e veio contra ela um grande rei, e a cercou e levantou contra ela grandes tranqueiras.
15 ዬሮ ሰነት ህዬሰ ኦጌሰ ቶኮቱ መጋላ ሰነ ኬሰ ጅራቻ ቱሬ፤ እንስ ኦጉማሳቲን መጋለቲ በራሬ። ነምን ቶኮዩ ገሩ ህዬሰ ሰነ ህንያደትኔ።
15 Ora, achou-se nela um sábio pobre, que livrou a cidade pela sua sabedoria; contudo ninguém se lembrou mais daquele homem pobre.
16 ከናፉ አን፣ “ጀብነረ ኦጉማ ወየ” ነንጄዼ። ኦጉማን ህዬሰ ሰና ገሩ ንቱፈተሜ፤ ዱቢንሳስ ፉዸተመ ህንአርገትኔ።
16 Então disse eu: Melhor é a sabedoria do que a força; todavia a sabedoria do pobre é desprezada, e as suas palavras não são ouvidas.
17 እየ ቡልቻ ጎዎታረ
17 As palavras dos sábios ouvidas em silêncio valem mais do que o clamor de quem governa entre os tolos.
18 ሜሻሌ ወራናረ ኦጉማ ወየ፤
18 Melhor é a sabedoria do que as armas de guerra; mas um só pecador faz grande dano ao bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.