Salmos 77

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ani gargaarsaaf gara Waaqaatti nan iyyadhe;
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 Yeroo rakkina kootiitti Gooftaa nan barbaaddadhe;
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 Yaa Waaqi, ani yommuun si yaadadhu nan aada;
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 Ati akka iji koo hin dunuunfanne goote;
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 Ani waaʼee bara durii,
5 Penso nos dias passados,
6 ani halkaniin faarfannaa koo nan yaadadhe.
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 “Gooftaan bara baraan nama gataa?
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 Araarri isaa bara baraan badee?
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 Waaqni arjoomuu irraanfateeraa?
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 Anis, “Harki mirgaa kan Waaqa Waan Hundaa Olii
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 Ani hojii Waaqayyoo nan yaadadha;
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 Ani waan ati hojjette hunda irra deddeebiʼee nan yaada;
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 Yaa Waaqi, karaan kee qulqulluu dha.
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 Ati Waaqa hojii dinqii hojjettuu dha;
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 Irree kee cimaadhaan saba kee,
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Yaa Waaqi, bishaanonni si argan;
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 Duumessi bishaan gad dhangalaase;
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 Bakakkaan kee bubbee hamaa keessaa dhagaʼame;
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 Daandiin kee galaana keessa,
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 Ati harka Museetii fi harka Arooniin,
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.