Salmos 77

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ani gargaarsaaf gara Waaqaatti nan iyyadhe;
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 Yeroo rakkina kootiitti Gooftaa nan barbaaddadhe;
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 Yaa Waaqi, ani yommuun si yaadadhu nan aada;
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 Ati akka iji koo hin dunuunfanne goote;
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 Ani waaʼee bara durii,
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 ani halkaniin faarfannaa koo nan yaadadhe.
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 “Gooftaan bara baraan nama gataa?
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 Araarri isaa bara baraan badee?
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 Waaqni arjoomuu irraanfateeraa?
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Anis, “Harki mirgaa kan Waaqa Waan Hundaa Olii
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 Ani hojii Waaqayyoo nan yaadadha;
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Ani waan ati hojjette hunda irra deddeebiʼee nan yaada;
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 Yaa Waaqi, karaan kee qulqulluu dha.
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 Ati Waaqa hojii dinqii hojjettuu dha;
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 Irree kee cimaadhaan saba kee,
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 Yaa Waaqi, bishaanonni si argan;
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Duumessi bishaan gad dhangalaase;
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 Bakakkaan kee bubbee hamaa keessaa dhagaʼame;
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 Daandiin kee galaana keessa,
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 Ati harka Museetii fi harka Arooniin,
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.