Salmos 21

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yaa Waaqayyo, mootiin jabina keetti baayʼee gammada.
1 Em tua força, S enhor , o rei se alegra; grita de alegria porque lhe dás vitória.
2 Ati hawwii garaa isaa kenniteefii jirta;
2 Concedeste o desejo de seu coração e não negaste nada do que ele pediu. Interlúdio
3 Ati eebba guddaadhaan isa simatte;
3 Tu o recebeste com riqueza de bênçãos; puseste em sua cabeça uma coroa de ouro puro.
4 Inni jireenya si kadhate; atis ni kenniteef;
4 Ele pediu que lhe preservasses a vida, e tu atendeste a seu pedido; seus dias se estendem para sempre.
5 Ulfinni isaa moʼannaa ati isaaf kenniteen guddaa taʼe;
5 Tua vitória lhe dá grande honra, e tu o cobriste de esplendor e majestade.
6 Ati eebba bara baraa kenniteef;
6 A ele deste bênçãos eternas e a alegria de tua presença.
7 Mootichi Waaqayyoon amanataatii;
7 Pois o rei confia no S enhor ; o amor do Altíssimo não permitirá que ele se abale.
8 Harki kee diinota kee hunda ni qabata;
8 Tu alcançarás todos os teus inimigos; tua forte mão direita apanhará todos que te odeiam.
9 Yeroo mulʼachuu keetiitti,
9 Quando te manifestares, tu os lançarás numa fornalha ardente. Em sua ira, o S sim, fogo os devorará.
10 Ati sanyii isaanii lafa irraa,
10 Eliminarás da face da terra seus filhos; jamais terão descendentes.
11 Isaan yoo waan hamaa sitti yaadan,
11 Embora conspirem contra ti, suas tramas perversas não terão sucesso.
12 Ati yommuu iddaa kee isaanitti qabdutti,
12 Pois darão meia-volta e fugirão quando virem tuas flechas apontadas para eles.
13 Yaa Waaqayyo, jabina keetiin ol ol jedhi;
13 Levanta-te, ó S enhor , em teu poder! Com música e cânticos celebraremos tua força.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.