Salmos 132

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yaa Waaqayyo, Daawitii fi
1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,
2 Inni kakuu tokko Waaqayyoof kakatee
2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:
3 “Ani mana koo ol hin seenu;
3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,
4 Ani ija kootiif hirriba,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 kunis hamma ani Waaqayyoof iddoo argutti,
5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.
6 Kunoo, Efraataatti waaʼee isaa dhageenye;
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.
7 “Kottaa iddoo jireenya isaa dhaqnaa;
7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.
8 ‘Yaa Waaqayyo kaʼiitii, gara iddoo boqonnaa keetii kottu;
8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.
9 Luboonni kee qajeelummaa haa uffatan;
9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.
10 Sababii garbicha kee Daawitiif jedhiitii,
10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.
11 Waaqayyo akkana jedhee kakuu dhugaa tokko Daawitiif kakateera;
11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.
12 yoo ilmaan kee kakuu koo fi seera ani isaan barsiisu eegan,
12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.
13 Waaqayyo Xiyoonin filateeraatii;
13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.
14 “Kun bara baraa hamma bara baraatti iddoo jireenyaa koo ti;
14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.
15 Ani waan hundaan ishee nan eebbisa;
15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.
16 Luboota isheetti fayyina nan uffisa;
16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.
17 “Ani achitti akka gaanfi tokko Daawitiif biqilu nan godha;
17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.
18 Diinota isaatti qaanii nan uffisa;
18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.