Jó 4
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVT
1 Eliifaaz namichi Teemaan sun akkana jedhee deebise:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu a Jó:
2 “Yoo namni tokko sitti dubbachuu yaale, ati ni komattaa?
2 “Você terá paciência e me permitirá dizer algo? Afinal, quem poderia permanecer calado?
3 Ati akka nama baayʼee barsiifte,
3 Você já deu ânimo a muita gente e deu força aos fracos.
4 Dubbiin kee warra gatantaran gargaaree dhaabeera;
4 Suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você deu apoio aos vacilantes.
5 Amma garuu rakkinni sirra gaʼe; atis abdii kutatteerta;
5 Mas agora, quando vem a aflição, você desanima; quando é atingido por ela, entra em pânico.
6 Waaqa sodaachuun kee irkoo kee,
6 Seu temor a Deus não lhe dá confiança? Sua vida íntegra não lhe traz esperança?
7 “Ammas yaadadhu; namni qulqulluun takkumaa badee beekaa?
7 “Pense bem! Acaso os inocentes morrem? Quando os justos foram destruídos?
8 Akka ani hubadhetti warri waan hamaa qotatan,
8 Pelo que tenho observado, os que cultivam a maldade e semeiam a opressão, isso também é o que colhem.
9 Isaanis hafuura Waaqni isaanitti baafatuun badu;
9 Um sopro de Deus os destrói; desaparecem com uma rajada de sua ira.
10 Leenci ni aada; ni gururiʼas;
10 O leão ruge e seu filhote rosna, mas os dentes dos leões jovens são quebrados.
11 Leenci jabaan waan adamsu dhabee ni duʼa;
11 O leão feroz morre de fome porque não há presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 “Dubbiin tokko icciitiidhaan naa fidame;
12 “Esta verdade me foi revelada em segredo, como que sussurrada em meu ouvido.
13 Abjuu halkanii sodaachisaa keessa,
13 Ela veio à noite, numa visão perturbadora, quando todos estão em sono profundo.
14 sodaa fi hollachuun na qabatee
14 O medo e o terror se apoderaram de mim e fizeram estremecer meus ossos.
15 Hafuurri luffi jedhee fuula koo dura darbe;
15 Um espírito passou diante de meu rosto, e os pelos de meu corpo se arrepiaram.
16 Innis ni dhaabate;
16 O espírito parou, mas não pude ver sua forma; um vulto estava diante de meus olhos. No silêncio, ouvi uma voz dizer:
17 ‘Namni duʼa hin oolle, Waaqa caalaa qajeelaa taʼuu dandaʼaa?
17 ‘Pode algum mortal ser inocente perante Deus? Pode o homem ser puro diante do Criador?’.
18 Waaqni tajaajiltoota isaa hin amanatu;
18 “Se Deus não confia nos próprios anjos e acusa seus mensageiros de insensatez,
19 yoos warri manneen suphee keessa jiraatan,
19 quanto menos confiará em pessoas feitas de barro! Vêm do pó e são facilmente destruídas, como traças.
20 Isaan ganamaa fi galgala gidduutti burkutaaʼu;
20 Estão vivas pela manhã e mortas ao entardecer; desaparecem para sempre, sem deixar vestígio.
21 Akka isaan ogummaa malee duʼaniif
21 As cordas de sua tenda são arrancadas e a tenda desaba, e na ignorância morrem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.