Jó 23
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs BKJ
1 Iyyoob akkana jedhee deebise:
1 Então Jó respondeu e disse:
2 “Harʼa iyyuu guungummiin koo hadhaaʼaa dha;
2 Ainda hoje a minha queixa é amarga; meu golpe é mais pesado do que o meu gemido.
3 Ani utuun iddoo itti isa argadhu beekee,
3 Ah, se eu soubesse onde eu poderia achá-lo! Se eu pudesse ir até o seu assento!
4 Silaa dhimma koo fuula isaa duratti dhiʼeeffadhee
4 Eu ordenaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5 Waan inni naa deebisu nan beekan ture;
5 Eu saberia as palavras com as quais ele me responderia, e entenderia o que ele me diria.
6 Inni humna isaa guddaa sanaan anaan mormaa?
6 Pleiteará ele contra mim com seu grande poder? Não, mas ele colocaria forças em mim.
7 Namni qajeelaan achuma fuula isaa duratti dhimma isaa ni dhiʼeeffata;
7 Ali o justo poderia argumentar com ele, e então eu poderia ser liberto para sempre do meu juiz.
8 “Garuu yoo ani gara baʼa biiftuu deeme, inni achi hin jiru;
8 Eis que vou adiante, mas ele não está lá; e para trás, mas não consigo percebê-lo.
9 Yommuu inni kaabatti hojii irra jirutti ani isa hin argu;
9 Na mão esquerda, onde ele trabalha, não consigo contemplá-lo; ele se esconde à mão direita para que eu não possa vê-lo.
10 Inni garuu karaa ani baʼu ni beeka;
10 Mas ele conhece o caminho que eu tomo; quando ele tiver me provado, apresentar-me-ei como o ouro.
11 Miilli koo tarkaanfii isaatti dhiʼaatee duukaa buʼeera;
11 Meus pés têm seguido seus passos; tenho guardado o seu caminho, e não o rejeitei.
12 Ani ajaja afaan isaa irraa hin fagaanne;
12 Nem voltei atrás do mandamento de seus lábios; eu estimei as palavras de sua boca mais do que a minha comida necessária.
13 “Inni garuu of dandaʼee kophaa isaa dhaabata;
13 Mas ele está resoluto, e quem pode demovê-lo? E o que sua alma deseja, isso ele faz.
14 Inni waan natti mure ni raawwata;
14 Porque ele realiza aquilo que está designado para mim; e muitas tais coisas estão com ele.
15 Wanni ani fuula isaa duratti naʼuufis kanuma;
15 Portanto, estou perturbado com a sua presença; quando eu considero isso, fico com medo dele.
16 Waaqni garaa koo ni raase;
16 Porque Deus faz o meu coração suave, e o Todo-Poderoso me atribula;
17 Haa taʼu malee dukkanni,
17 porque eu não fui cortado antes das trevas, nem ele cobriu as trevas da minha face.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.