Isaías 43
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARC
1 Amma garuu yaa Yaaqoob, Waaqayyo inni si uume,
1 Mas, agora, assim diz o Senhor que te criou, ó Jacó, e que te formou, ó Israel: Não temas, porque eu te remi; chamei-te pelo teu nome; tu és meu.
2 Yommuu ati bishaan keessa dabartu,
2 Quando passares pelas águas, estarei contigo, e, quando pelos rios, eles não te submergirão; quando passares pelo fogo, não te queimarás, nem a chama arderá em ti.
3 Ani Waaqayyo Waaqni kee,
3 Porque eu sou o Senhor , teu Deus, o Santo de Israel, o teu Salvador; dei o Egito por teu resgate, a Etiópia e Sebá, por ti.
4 Waan ati ija koo duratti jaallatamaa fi kabajamaa taateef,
4 Enquanto foste precioso aos meus olhos, também foste glorificado, e eu te amei, pelo que dei os homens por ti, e os povos, pela tua alma.
5 Ani si wajjinan jiraatii hin sodaatin;
5 Não temas, pois, porque estou contigo; trarei a tua semente desde o Oriente e te ajuntarei desde o Ocidente.
6 Ani Kaabaan, ‘Isaan gad dhiisi!’
6 Direi ao Norte: Dá; e ao Sul: Não retenhas; trazei meus filhos de longe e minhas filhas das extremidades da terra,
7 kan maqaa kootiin waamame hunda,
7 a todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para minha glória; eu os formei, sim, eu os fiz.
8 Warra utuu ija qabanuu jaamanii
8 Trazei o povo cego, que tem olhos; e os surdos, que têm ouvidos.
9 Sabni hundi tokkummaadhaan walitti haa qabamu;
9 Todas as nações se congreguem, e os povos se reúnam; quem dentre eles pode anunciar isto e fazer-nos ouvir as coisas antigas? Apresentem as suas testemunhas, para que se justifiquem, e para que se ouça, e para que se diga: Verdade é.
10 Waaqayyo akkana jedha;
10 Vós sois as minhas testemunhas, diz o Senhor , e o meu servo, a quem escolhi; para que o saibas, e me creiais, e entendais que eu sou o mesmo, e que antes de mim deus nenhum se formou, e depois de mim nenhum haverá.
11 Ana, anuma qofatu Waaqayyo;
11 Eu, eu sou o Senhor , e fora de mim não há Salvador.
12 Ani mulʼiseera; fayyiseera; labseeras;
12 Eu anunciei, e eu salvei, e eu o fiz ouvir, e deus estranho não houve entre vós, pois vós sois as minhas testemunhas, diz o Senhor ; eu sou Deus.
13 “Bara duriitii jalqabee ani isuma.
13 Ainda antes que houvesse dia, eu sou; e ninguém há que possa fazer escapar das minhas mãos; operando eu, quem impedirá?
14 Waaqayyo Furiin kee,
14 Assim diz o Senhor , teu Redentor, o Santo de Israel: Por amor de vós, enviei inimigos contra a Babilônia e a todos farei descer como fugitivos, isto é, os caldeus, nos navios com que se vangloriavam.
15 Ani Waaqayyo, Qulqullicha keessan,
15 Eu sou o Senhor , vosso Santo, o Criador de Israel, vosso Rei.
16 Waaqayyo inni, galaana keessaan karaa,
16 Assim diz o Senhor , o que preparou no mar um caminho e nas águas impetuosas, uma vereda;
17 inni gaariiwwanii fi fardeen, loltootaa fi gargaartota isaanii
17 o que trouxe o carro e o cavalo, o exército e a força; eles juntamente se deitaram e nunca se levantarão; estão extintos e como um pavio, se apagaram.
18 “Wantoota durii irraanfadhaa;
18 Não vos lembreis das coisas passadas, nem considereis as antigas.
19 Kunoo, ani waan haaraa tokko nan hojjedhaa!
19 Eis que farei uma coisa nova, e, agora, sairá à luz; porventura, não a sabereis? Eis que porei um caminho no deserto e rios, no ermo.
20 Bineensonni bosonaa,
20 Os animais do campo me servirão, os dragões e os filhos do avestruz; porque porei águas no deserto e rios, no ermo, para dar de beber ao meu povo, ao meu eleito.
21 sabni ani ofii kootiif filadhe
21 Esse povo que formei para mim, para que me desse louvor.
22 “Yaa Yaaqoob, ati garuu na hin waammanne;
22 Contudo, tu não me invocaste a mim, ó Jacó, mas te cansaste de mim, ó Israel.
23 Ati aarsaa gubamuu fi hoolota naaf hin fidne;
23 Não me trouxeste o gado miúdo dos teus holocaustos, nem me honraste com os teus sacrifícios; não te fiz servir com ofertas, nem te fatiguei com incenso.
24 Ati qundhii urgaa gaarii qabu naa hin binne;
24 Não me compraste por dinheiro cana aromática, nem com a gordura dos teus sacrifícios me encheste, mas me deste trabalho com os teus pecados e me cansaste com as tuas maldades.
25 “Kan ofii kootiif jedhee yakka kee sirraa haqee
25 Eu, eu mesmo, sou o que apaga as tuas transgressões por amor de mim e dos teus pecados me não lembro.
26 Mee waan darbe irra naa deebiʼi;
26 Procura lembrar-me; entremos em juízo juntamente; apresenta as tuas razões, para que te possa justificar.
27 Abbaan kee kan jalqabaa cubbuu hojjete;
27 Teu primeiro pai pecou, e os teus intérpretes prevaricaram contra mim.
28 Kanaafuu ani itti gaafatamtoota // mana qulqullummaa keetii nan salphisa;
28 Pelo que profanarei os maiorais do santuário e farei de Jacó um anátema e de Israel, um opróbrio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.