Tito 2

KAYAKNU NAI Tituanak Bau (GAW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nahipnu amu na danab ah oh amelagp̱a, ip̱uniṯak nai ena aḏi ip̱unigṯe ele amu, na amu ip̱uanadna, elelep̱a ap̱e doyeg!
1 Mas você ensine o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Na danab kaino ag atog noak oina, ag kobol tutuḵunu dab menana, dab mak ahilag tutuḵu atog nonana, ag ahilag oop̱a genab doyak ena tutuḵu daaḵunu, ag oo mauhak dooglagnu amu ag ug ohp̱a g̱agaṯag daaglagnu ele ap̱e doyeg!
2 Quanto aos homens idosos, que sejam moderados, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Amu na ah kaino ag ele danab ah op̱ia awak doon oiglagnu ib daaṯe, amubia ag tutuḵu oinna, ag dimug nai ii maṯimnanu, ag le g̱agaṯag huana ii lamananu, ag kobol ena ip̱uniṯak ah daaglagnu,
3 Do mesmo modo, quanto às mulheres idosas, que tenham conduta reverente, não sejam caluniadoras, nem escravizadas a muito vinho. Que sejam mestras do bem,
4 ag ah bau ag gamulḵad amu ahilḵad nid naunau ele dilagnu oo mauhak dooglagnu,
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amar o marido e os filhos,
5 ag ahilag dab mak atog nonana tutuḵu daaglagnu, ag laulag atog nona dab meṯanna bap̱aidḵulagnu, ag danab ahilḵad amu ahilḵad nid naunau ele atog nona ehanadnana, dimiṯim danab ag Kayak nainu nai nau ii maṯimnanu, ag gamulḵad waalagp̱a daaglagnu, na ah kaino ag ah bau anam ip̱uanadḵulagnu ap̱e doyeg!
5 a serem sensatas, puras, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Amubia na danab bau ag ele oiyak ahilag elelep̱aib oiglagnu ap̱e doyeg!
6 Do mesmo modo, quanto aos mais jovens, exorte-os para que, em todas as coisas, sejam moderados.
7 — ausente —
7 Seja você mesmo um exemplo de boas obras. No ensino, mostre integridade, reverência,
8 — ausente —
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Aria begbeg danab dilagnu amu na ag ahilḵad oḵai waalagp̱a daanna, uḏat oh ahilḵad oḵai oolag ena daaḵunu henana, ag dagom daanna, ahilḵad oḵai dilag nai dim lamidḵulagnu,
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação. Que não sejam respondões,
10 ag ahilḵad oḵai dilagp̱a yabhok ii hemananu, ag oolag tutuḵu genab ele daaglagnu, ahilḵad oḵai ag Kayak, Nug ig eḏua awiḵom ele amu, nuhig nai binag meḵulagnu amu begbeg ag ahilag kobol ohp̱a enaib heḵulagnu ap̱e doyeg!
10 nem furtem, mas que deem prova de toda a fidelidade, a fim de que, em todas as coisas, manifestem a beleza da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Kayaknu ehaniṯak oḵai hamu megṯe ele, ehaniṯak amuam eḏua awiḵaknu diig, nug danab oh amelagp̱a aaḵu miag atiom.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos.
12 Kayaknu ehaniṯak oḵai hamu megṯe amu nug ig Kayak di meṯak kobol amu wannu oo gamag ahaknu dab mak nau ele, ig amu oh uuta, ig wan danab nau oolagp̱a oitta, ig dab mak atog nota aota, tutuḵu oitta, Kayaknu kobol dim lanidḵunignu ip̱unigṯe.
12 Ela nos educa para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos neste mundo de forma sensata, justa e piedosa,
13 Ig anam oitta amu ig Jesus eḏua uḏiaknu deḏ oḵai amu ameg meṯem. Deḏ amup̱a amu Jesus Kristus, Nug am ihinig Kayak Naḏi, Nug amahlak oḵai ele miag atiak uḏiḵu.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Kristus Nug ig ḏo tap̱e nak kobol ohp̱anu eḏua awiḵunu, ig nuhiḵudnab danab ah op̱ia awak ele daatta, kobol ena tutuḵu aaḵuib heḵunignu amu Nug ihinignu mauhom.
14 Ele deu a si mesmo por nós, a fim de nos remir de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Na nai imu haen oh danab ah daulag g̱agaṯag batap̱e doon, ag nai amu dim lamiṯeg! Danab ag na nai madiṯem, amunu na am keeke hamu bia aib doop̱ig.
15 Ensine estas coisas. Também exorte e repreenda com toda a autoridade. Que ninguém despreze você.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.