Tito 2
KAYAKNU NAI Tituanak Bau (GAW) vs ARIB
1 Nahipnu amu na danab ah oh amelagp̱a, ip̱uniṯak nai ena aḏi ip̱unigṯe ele amu, na amu ip̱uanadna, elelep̱a ap̱e doyeg!
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Na danab kaino ag atog noak oina, ag kobol tutuḵunu dab menana, dab mak ahilag tutuḵu atog nonana, ag ahilag oop̱a genab doyak ena tutuḵu daaḵunu, ag oo mauhak dooglagnu amu ag ug ohp̱a g̱agaṯag daaglagnu ele ap̱e doyeg!
2 Exorta os velhos a que sejam temperantes, sérios, sóbrios, sãos na fé, no amor, e na constância;
3 Amu na ah kaino ag ele danab ah op̱ia awak doon oiglagnu ib daaṯe, amubia ag tutuḵu oinna, ag dimug nai ii maṯimnanu, ag le g̱agaṯag huana ii lamananu, ag kobol ena ip̱uniṯak ah daaglagnu,
3 as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,
4 ag ah bau ag gamulḵad amu ahilḵad nid naunau ele dilagnu oo mauhak dooglagnu,
4 para que ensinem as mulheres novas a amarem aos seus maridos e filhos,
5 ag ahilag dab mak atog nonana tutuḵu daaglagnu, ag laulag atog nona dab meṯanna bap̱aidḵulagnu, ag danab ahilḵad amu ahilḵad nid naunau ele atog nona ehanadnana, dimiṯim danab ag Kayak nainu nai nau ii maṯimnanu, ag gamulḵad waalagp̱a daaglagnu, na ah kaino ag ah bau anam ip̱uanadḵulagnu ap̱e doyeg!
5 a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Amubia na danab bau ag ele oiyak ahilag elelep̱aib oiglagnu ap̱e doyeg!
6 Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.
7 — ausente —
7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra integridade, sobriedade,
8 — ausente —
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Aria begbeg danab dilagnu amu na ag ahilḵad oḵai waalagp̱a daanna, uḏat oh ahilḵad oḵai oolag ena daaḵunu henana, ag dagom daanna, ahilḵad oḵai dilag nai dim lamidḵulagnu,
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores em tudo, sendo-lhes agradáveis, não os contradizendo
10 ag ahilḵad oḵai dilagp̱a yabhok ii hemananu, ag oolag tutuḵu genab ele daaglagnu, ahilḵad oḵai ag Kayak, Nug ig eḏua awiḵom ele amu, nuhig nai binag meḵulagnu amu begbeg ag ahilag kobol ohp̱a enaib heḵulagnu ap̱e doyeg!
10 nem defraudando, antes mostrando perfeita lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus nosso Salvador.
11 Kayaknu ehaniṯak oḵai hamu megṯe ele, ehaniṯak amuam eḏua awiḵaknu diig, nug danab oh amelagp̱a aaḵu miag atiom.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos os homens,
12 Kayaknu ehaniṯak oḵai hamu megṯe amu nug ig Kayak di meṯak kobol amu wannu oo gamag ahaknu dab mak nau ele, ig amu oh uuta, ig wan danab nau oolagp̱a oitta, ig dab mak atog nota aota, tutuḵu oitta, Kayaknu kobol dim lanidḵunignu ip̱unigṯe.
12 ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,
13 Ig anam oitta amu ig Jesus eḏua uḏiaknu deḏ oḵai amu ameg meṯem. Deḏ amup̱a amu Jesus Kristus, Nug am ihinig Kayak Naḏi, Nug amahlak oḵai ele miag atiak uḏiḵu.
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 Kristus Nug ig ḏo tap̱e nak kobol ohp̱anu eḏua awiḵunu, ig nuhiḵudnab danab ah op̱ia awak ele daatta, kobol ena tutuḵu aaḵuib heḵunignu amu Nug ihinignu mauhom.
14 que se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.
15 Na nai imu haen oh danab ah daulag g̱agaṯag batap̱e doon, ag nai amu dim lamiṯeg! Danab ag na nai madiṯem, amunu na am keeke hamu bia aib doop̱ig.
15 Fala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.