1 Timóteo 4

KAYAKNU NAI Tituanak Bau (GAW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kayak Ouḏi Nug miag ip̱unigṯe, haen gamag imup̱a danab laala ag oolagp̱a genab doyak uuna, ag ouḏi ham bup̱uak dilag nai amu ouḏi nau dilag nai ele dim lamidḵulag.
1 Mas o Espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios,
2 Doyak amuam ham bup̱uak danab ag kobol ham bup̱uak henana, nai ham bup̱uak amu yaaeg beṯe. Ham bup̱uak danab amu ag oolag amu ahilag dab maknu od ele maiṯeb amunu ag ahilag hip̱uninnu dab ii medṯeb.
2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras e têm a sua própria consciência cauterizada,
3 Danab amu ag nug awak kobolnu aib anana, e laalanu, Kayak Nug danab ag oolagp̱a genab dooṯeb, nai genab ele dooṯeb, ag e amunu Kayak binag menana, e amu aon laḵulagnu aum ele amu, ham bup̱uak danab amu ag e amu ele laḵulagnu aib aṯeb.
3 proibindo o casamento, e ordenando a abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ações de graças pelos que são fiéis e que conhecem bem a verdade;
4 Ig dooṯem, keeke oh Kayak heum amu ig Nug amegp̱a, “Ena hen meḵame,” atata aognig. Geḏidḵunignu ele iiṯa.
4 pois todas as coisas criadas por Deus são boas, e nada deve ser rejeitado se é recebido com ações de graças;
5 Aḏinu? Keeke amu oh Kayak naip̱a amu unuqiṯakp̱a ele ig aot laḵunignu elele daaṯe amunu ig aognig.
5 porque pela palavra de Deus e pela oração são santificadas.
6 Na maṯiak imu amu i laintad amelagp̱a madiḵut amu na Kristus Jesusnu ehaniṯak ena daaḵut. Na anam heḵut amu na am danab oop̱a genab doyak g̱agaṯag ele amu na doyak ena oh, dab mak ele aona dim lamidna oiṯem amu danab ip̱uanadḵut.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, nutrido pelas palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido;
7 Amge na kaya nai hamu, meu iiṯa ele amu, na dab aib meme. Na Kayak kobolnu amu, na am bak ele daaḵutnu wagai men hena oiye!
7 mas rejeita as fábulas profanas e de velhas. Exercita-te a ti mesmo na piedade.
8 Aḏinu? Ig beḏunig ehaniṯaknu uḏat hak amu nakokib ehanigṯe amge Kayak kobol amu nug keeke ohnu ehanigṯe. Nug ig gemu bau daaṯem amunu ehanigṯe amu bauklel dimp̱a uḏieb aognig amunu ele ehanigṯe.
8 Pois o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, visto que tem a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 Nai imuam genab, danab ag oolagp̱a genab dooglagnu elelenab.
9 Fiel é esta palavra e digna de toda aceitação.
10 Nai am inam. Ig Kayak bauklel, Nug danab ah oh eḏua awiḵak diig daaṯe, Nug danab ah ag nuhignu oolagp̱a genab dooṯeb ele, ag genab eḏua awiḵom daaṯeb amu, ig nuhignu oonigp̱a genabnab dootta, Nug doa ehanigḵunu ameg meṯem. Ig amunu am genabib dooṯem amunu ig uḏat naḏinab g̱agaṯag ele heṯem.
10 Pois para isto é que trabalhamos e lutamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Na nai amu danab ah oh amelagp̱a maṯinna ip̱uanadp̱e, ag dim lamiṯeg!
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 Na amu nid bau amunu danab ag eheḏ dooidmananu na enaib oiye! Na mauhnoak aib oime. Iiṯa! Na nai maṯiak amu oiyak amu oo mauhak amu oop̱a genab doyak amu kobol tutuḵu nahip elep̱a, danab ag Jesusnu oolagp̱a genab doop̱ig ele amu, ag nahip kobol amu oh anidna dim lamidḵulagnu elele daaglagnu oiye!
12 Ninguém despreze a tua mocidade, mas sê um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 Na da amel meṯem, haen imup̱a amu, na tamaniakp̱a Kayak nai eb qak uḏat henana, amunu mehuqna, ip̱uniṯak ele maṯe!
13 até que eu vá, aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino.
14 Haen tamaniaknu toliak danab ag ep̱elag na baḏenp̱a meeg, na Kayaknu g̱agaṯag aome amu na amu daut aib atiom. Na g̱agaṯag amu Kayak uḏat heḵutnu aome amu uḏat amu aib uume.
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero.
15 Keeke amu oh amu na dab menan, uḏat he! Danab oh ag na uḏat nahip heḵutnu dab mak aome ele amu, na dab mak amu tuḏidna, laa ele aoṯem anidḵulagnu amu na hik niṯeb he!
15 Ocupa-te destas coisas, dedica-te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.
16 Na naḵa kobol na heṯem, amu nai, na amu danab ah ip̱uanadṯem ele amu, na amu oh atog nona dab menana he! Haen oh na uḏat g̱agaṯag amunu heḵut. Aḏinu? Na anam heḵut amu uḏat nahip amup̱a na itiṯak aop̱p̱e, danab ah na oḏen dooṯeb ele amu, Kayak Nug ag eḏua diiḵu.
16 Tem cuidado de ti mesmo e do teu ensino; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.