Lucas 20

Raraŋ Aetaniacna Kam Wembaŋ Laŋ (GAI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Oit ianna inikca Iesusa Raraŋ Aetaniacna Kacna wuocna inikca mbukca anna tɨkca meikramtaɨrmo Raraŋ Aetaniacna kam wembaŋ laŋna kamma riptiri. Na taup ndamtaɨr paŋaindapa, tɨpemb wandik tamŋirena ramtaɨrapa, ramtaɨr anikap, mina man ndambuŋ nakɨpatna.
1 Veya ta Jesu in Tafaror Bar run ma sabuw i’obaiyih Tur Gewasin binan hima hinonowar, basit firis ukwarih, ofafar bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in bairi hina
2 Mina kɨpca mamo aindopatna, “U aimo mbop, u i aniacapa an gargara tenna tɨkca aŋgɨca, u gan reikmo ainda morena? Mandaia ndo unmo an gargar neaŋgatna?”
2 Jesu hibatiy. “Kuo anowar, a fair menane ibai iti bowabow kusisinaf? Naatu iti fair i yait it?”
3 Ri, ma mina kammo gaind mac nda rutiatna, “Auk toco nenmo reac ianna digdigi ianap, ne aukmo mbop.
3 Jesu iyafutih eo, “Bo ayu’ubo kwa abibatiyi.
4 Digdigia gaind, Ionna meikramtaɨrmo kɨtac pukca morenanna, ne tit ndamŋire, anna tamuŋna auŋna reac, co, anna ramootna reac?”
4 John fair i menane bai sabuw bapataito itih, God biyanane ai sabuw biyahine? Kwao anowar.”
5 Ri, mina ndori puŋga aindopatna, “Aia tit ndopit? Aia gaindop te, ‘Anna tamuŋna auŋna reac.’ Aindop te, ma aindopnande, ‘Aind ecte, kaina moca ne Ionmo rɨpac ŋgocor?’
5 Baise sabuw hikasiy taiyuwih hitatabir hima hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? God biyanane tanao, boro nao, ‘Bo aisim John bibinan men kwaitumitum.’
6 Na aia gaindop te, ‘Anna ramootna reac.’ Aindop te, gan meikramtaɨrta tumbunna mina aindopnande, ‘Ionna ma Raraŋ Aetaniacna ramma morena ramoot ian.’ Aintik mina aimo watur puŋga rɨŋnande.”
6 Naatu sabuw biyahine fair bain tana rouw tanao, iti sabuw rau’ay gagamin tema’am boro kabayamaim hinarabit, anayabin etei tibitumatum John i God ana dinab orot ta.”
7 Ainda moca mina Iesusna kammo nda rutica aindopca, “Meikramtaɨrmo kɨtac pukca momona i aniacapa gargara, Ionna tenna tɨkca aŋgɨratna, aia mba lamŋiri.”
7 Iti na’at hio sawar, basit hiya’afut hio, “Aki men aso’ob John ana fair menane bai.”
8 Ri, Iesusa minmo gaindopatna, “Aind ecte, auk toco nemo mba mbopitndai, mandaia ndo aukmo an i aniacapa gargar neaŋga, aku an aiŋa morena.”
8 Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman au fair menane abai abowabow boro men anao kwananowar.”
9 Karica Iesusa an meikramtaɨrmo, gan kam roor keca aind mambopat, “Ramoot ian, ma ndona wainna warɨŋa moca wainar mbataca maica an wainna warɨŋmo ma raupŋirena ramtaɨr ndeidta para tɨkca minmo aindopatna, ‘Ne an mbuŋa aiŋa moca ndoritan aŋgɨ te, auknanmo aŋgɨ tɨkca eac.’ Na man tikca ma mon tawan ŋgoinna auŋ ianna taŋca anna kɨdrɨk rocot ŋgoin ndeacnande.
9 Naatu Jesu sabuw oroubonamaim iti na’atube eo, “Ana veya ta orot masaw bow, ana ai grape tanum naatu sabuw masaw bowayah afa tubunih hima hikaif, i ef yok bai nanawanamih in.
10 Na iŋmbaia an wainara erca min aŋgɨna mɨnna tɨkatna mbatca, an wainarta warɨŋna aet, ma ndona mbaiŋna aiŋa morena ramoot ianmo aindopatna, ‘Aku toŋgorinanna, u taŋca wain warɨŋna raupŋirena ramtaɨr tambuŋa taŋca minmo mbop waraca mina umo an warɨŋna wainar neaŋ.’ Ri, an mbaiŋna aiŋa morena ramootta taŋga laruatke, an warɨŋa raupŋirena ramtaɨra mamo laŋa mba piatke, na manmo mbagɨrica ma par kamainda mac nda mataŋgat.
10 Naatu grape hiw hi’inu’in hiyamur, basit bairut ana veya natit, orot ana akir wairafin ta iyafar eo, ‘Inan ai ro’oh hibirut ayu au nowau ta inab inan initu ana’aan, baise nan masaw bowayah himisir akirwairafin hibai hirab uman en hiyafar matabir.
11 Ri, an warɨŋna aetta ŋgepca kabena mbaiŋna aiŋa morena ramoot ian mac mbagɨrica taŋgatke, an wain warɨŋna raupŋirena ramtaɨra man motoco, ainda pica mamo numbirta tɨpemb kirarir ŋgocraica moca, manmo mbagɨrica ma wanaiŋa nda mataŋgat.
11 Naatu akir wairafin tabo iyafar maiye na tit, baise masaw bowayah hibai hirab hiu kwanikwaniy naatu hi’i’iyab uman en matabir maiye in.
12 Karica mina an mbuniŋmo ainda moatke, ma ŋgepca mbonkaca moatna ramoot mac mbagɨrica taŋgatke, mina mamo aind kabea moca pia ŋgocraica pia ndibemb neaŋga, mamo wɨŋga larua wainna warɨŋmo raekmbaina kecamacariat.
12 Iban maiye ana aki wairafin baitounin iyafar na tit, baise masaw bowayah hibai hirab feher hitin hibai hitit ufun hisaroun re.
13 Ainda moca an warɨŋna aetta aindopatna, ‘Aku tida moit? Laŋ, aku ndona matŋirena nuoc ŋgoin mbagɨrica taŋ te, mina manmo toriit ki?’
13 Imaibo orot masaw matuwan eo, ‘Abisa boro anasinaf? Anotanot ayu natu ta’imon isan abiyabow aniyafar nan, saise i boro hina’itin hinakakafiy.’
14 Ri, an wain warɨŋna raupŋirena ramtaɨra, mina an wain warɨŋna aetna nuoca kɨprinanna watca, mina ndorimo aindopatna, ‘An ramoot, ma ndona aetna reik ma kocnai aŋgɨnandet. Aia mamo mo menac te, aia mana reikmo aetera monandet.’
14 Baise orot natun iyafar na titit ana veya sabuw masaw bowayah hi’itin taiyuwih himare hiyabuna sawar hio, ‘Iti i masaw matuwan natun enan, gewasin i boro tanarab namorob, saise iti sawar boro it ninowat.’
15 Ainda moca mina manmo aŋgɨa larua warɨŋmo raekmbaia tɨkca manmo pia menacatke.
15 Basit orot natun hibai hirab masaw ana fur ufunane hitaiy re hi’asabun morob.’” Naatu Jesu sabuw ibatiyih eo, “Iti orot masaw matuwan nanan sabuw masaw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?
16 An wain warɨŋna aetta kɨp te, ma an wain warɨŋna raupŋirena ramtaɨrmo mo menac mai te, ma an warɨŋmo aŋgɨca kabena ramtaɨra neaŋnande.” Ri, an kam roor mbaracrina meikramtaɨra, aindopatna, “Raraŋ Aetaniac, an reacmo kai watcarica laru teac.”
16 I boro sabuw nabow narouw hinamorob, naatu masaw i boro nab sabuw afa nitih hinakaif hinama.” Iti na’at eo sabuw hinonowar hio, “Iti na’at i men namatar!”
17 Karica Iesusa minmo watta taŋga, minmo gainda digiatna, “Kaina moca mina an kammo Raraŋ Aetaniacna Timbigta Kapca tirca eacrena?
17 Baise Jesu nuw sabuw itih sawar, basit eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum anayabin i kwaso’ob.
18 Na meikramtaɨra muruŋa, an waut nambat ŋgirikike te, mina gagrira kocnaii mo ŋgocrainande. Na an waut toco ramoot nambat ŋgirik te, ma an ramootmo kocnai moi umbararacarinandet.”
18 Imih sabuw iyab iti kabay afe’en hinare nararabih boro hina taweyaweyar, baise iti kabay i tafah nare nararabih boro hinimusumus.
19 Ri, tɨpemb wandik tamŋirena ramtaɨrapa, taup ndamtaɨr paŋainda mina waraca gaind malamŋiat, Iesusna mbopapekna kam roora, anna min ŋgoin ndopapekna. Ainda moca mina anduna ŋgepca mamo utiŋ ndamŋiatnanna, wanaiŋ. Mina meikramtaɨr tarica rugut moca mba moatke.
19 Ofafar bai’obaiyenayah naatu firis ukwarih hikok Jesu nati ana veya’amaim hitab hitafatum, anayabin ana oroubon eo naniyan hibaib i iuwih, baise sabuw isah hibir.
20 Aintik taup ndamtaɨr paŋaindapa, tɨpemb wandik tamŋirena ramtaɨr paŋainda, mina ndorimo Iesusmo ainda paruna moca, mina mana kamma waracna toŋtoŋgar koind. Ainda moca mina manmo paruna moca mina ramtaɨr ndeidmo, mandaca mina taŋga Iesusmo iŋgoroci watna moca, ma kam ianmo katti mbop te, mina mamo Romna gagrirta ramoot paŋan aniacna para tɨkca, ma mana kambca ritri waparaca mona.
20 Imih hin sabuw afa hitobon, hiyafarih ana itinin sabuw gewasih na’atube hina Jesu hibabatiy abitur tao na’at, saise Jew sabuw hitab Roman gawan hititin baimakiy titin isan ana ef hinuwet.
21 Ainda moca an iŋgoroca mamo watatna ramtaɨr, mina mamo gaind madigiat, “Riripti, aia lamŋirena una kamma wandoŋ, u meikramtaɨrmo mboprena kambapa, ripti unanna gidik ŋgoin. Na u meikramtaɨrmo an kambapa, an ripti kirar kabe niŋgikca, morena. Mindacniŋ mandai irembapnan, co mandaia iremb kocortan, u an Raraŋ Aetaniacna laŋna kirarirmo, u meikramtaɨrmo aind niŋgikca morena.
21 Basit iti oro’orot hina Jesu hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki aso’ob abisa o sabuw kubi’obaiyih i tur anababatun naatu ana efamaim kuo, naatu o i men sabuw ufuhine ku’i’itinimih, baise o i anababatun God ana efamaim sabuw kubi’obaiyih.
22 Na u tit ndamŋire? Aia an gagrirta ramoot paŋan aniac Sisamo kitukndukara neaŋ te, anna laŋ ki, co wanaiŋ?”
22 Imih kuo anowar, Rome Ana Aiwob isan kabay tabibaiyan i ata ofafar ta’a’astu’ub ai en?”
23 Ri, Iesusa mina paparua atuna, ndamŋica, ainda moca ma minmo aindopatna,
23 Baise Jesu hai baifuwen itin, naatu iuwih eo,
24 “Ne aukmo kituknduk ian wandac, anna mandaina iapa inpaŋanna ndo an kituknduk ndeacre?” Ri, mina nda rutica aindopatna, “Anna Sisanan.”
24 “Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.” Naatu kabay hibai hitin basit ibatiyih, “Iti kabay wanawanan i yait ana yumat naatu wabin tema’am?” Hiya’afut hio, “Caesar.”
25 Ainda moca ma minmo gaindopatna, “Sisana reac ecte, laŋ, ne Sisananmo neaŋ, na Raraŋ Aetaniacna reac ecte, ne Raraŋ Aetaniacnanmo neaŋ.”
25 Jesu iuwih eo, “Caesar nowan Caesar kwanitin naatu God nowan God kwanitin.”
26 Ainda moca Iesusa an meikramtaɨrap eacreke, mina mamo paparuna kam ian mac paruna mɨnna wanaiŋ. Mina mana nda rutica mbopapekna kam mbaraca, mina tamtam ndamŋica kam kocora mbiracamacariat.
26 Fatumin isan hai tur hibogaigiwas hina hibikubibiruw sabuw nahimaim iyafutih gewas hai kasiy ra’at, naatu men abisa hisinaf.
27 Karica Sadisina ramtaɨr ndeida, mina Iesus ndambuŋ nakɨpatna, mina digdigi ianap, an ramtaɨr, mina gainda rɨpacrenan, meikramtaɨra menacrenanna, mina mba mac nda ŋgepitndai.
27 Nati’imaim Sadducee orot afa morob ufunamaim yawas maiye isan men tibitumatum i hina Jesu hibatiy,
28 Aindoprena ramtaɨr, mina Iesusmo aindopatna, “Riripti, Mosesa aimo tirca mbopatna kam ianna gaind, ‘Ramoot ianna meac ian laŋgoca eaci taŋca mombonik kocor, na iŋmbaia ma menac te, ŋarikca mana kaminna top narica mana lapmbitaca mana meac konim laŋgoca, mana mombonikca mɨrnande.’
28 “Bai’obaiyenayan, Moses ofafar ta aki isai iti na’atube kirum, orot natabin nama’am aurin kek en namorob, kwafur i boro nati tain ni’awan, saise kek hinatufuw orot murubin efanin.
29 Na ŋgauna mɨn, kalaip parmbaiapa mbut mbuniŋ, mina eacri, mina lacaua meac ian laŋgoca mombonik kocor, na ma mamenacat.
29 Imih, marasika orot ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin naatu aurin kek en morob.
30 Ri, man ndambuŋna mana lapmbitac tuk, an meac konim mac laŋgori.
30 Naatu orot ufunamaim tuwah ana kwafur i’awan, i auman kek en morob.
31 Na iŋmbaia an ndambuŋnan toco, an meac konim mac malaŋgoat. Na an kalaip parmbaiapa mbut mbuniŋna kalaipa, an meac kabemo ainda laŋgoi taŋi mombonik kocora menac mainande.
31 Naatu orot baitounin kwafur i’awan, kek en morob naatu orot ufi’uf kwafur hibi’awan kek en etei himorob in sawar.
32 Na iŋmbaia an meac konim toco mamenacat.
32 Basit uftoro’ot kwafur babin morob.
33 Na iŋmbaia an menaca mairina ramtaɨra mac nda ŋgep te, an meac konimma mandaina meac? U wat an kalaipi, mina parmbaiapa mbut mbuniŋ, mina muruŋa an meac kabe laŋgorina.”
33 Imih morobone hinayawas maiye hinamimisir ana veya, iti babin boro yait ni’awan, anayabin orot ain uf nah seven etei iti babin ta’imon hi’awan?”
34 Ri, Iesusa mina kam nda rutica, minmo aindopatna, “Gan mɨnna meikramtaɨr, mina laŋgorena.
34 Jesu iyafutih eo, “Orot babin iti tafaramamaim tema’am ana veya i tetatabin.
35 Na iŋmbaia Raraŋ Aetaniacna iarwarna eteacna wat aŋgɨna morena meikramtaɨr, mina menaca maica eacrenanna, Raraŋ Aetaniaca aindoprina, mina mac nda ŋgepca manap iarwarna eteacna wat aŋgɨ te, mina mba laŋgoitndai.
35 Baise sabuw iyab gewasih nati efan gewasinamaim ma isan hirurubih naatu morobone misir maiye isan hirurubinih i morobone hinamimisir maiye boro men hinatabin.
36 Aintik an meikramtaɨr, Raraŋ Aetaniaca minmo muknan mac nda aŋgɨca mina mana mbaiŋna aiŋa morena ŋerŋgaur toc ndeac te, manapmo iarwar ndeacnande, mina mba menacitndai, mina mana mombonik ndeacnande.
36 I boro tounamatar na’atube hinama naatu men hinamorob. Nati sabuw i God natunatun na’atube hinama, anayabin morobone himisir maiye.
37 Na Moses toco, ma aimo ramtaɨra menaca mutoca mac nda ŋgeprenanna, ma aimo wandacatna. Na an ik tekernoca tac wɨratna nininimo, Mosesa aindopatna, ‘An Kacoot, ma Abraamapa Aisakapa, Iakopap, ma mina Raraŋ Aetaniac ndeacrena!’
37 Moses bebeyan ebi’obaiyit i turobe, morobone boro hinamisir maiye anayabin buk wanawanan wairaf toto’ab isan kirum. Nati’imaim Moses Regah isan eo, ‘O i Abraham ana God, Isaac ana God, naatu Jacob ana God.’
38 Na anna, aimo ainda wandacrina, Raraŋ Aetaniaca ma menacrina meikramtaɨrta Raraŋ Aetaniaca wanaiŋ. Ma watap eacrena meikramtaɨrta Raraŋ Aetaniac. Mana lamnɨac ŋgoutta, meikramtaɨra watap eacrena.”
38 Imih iti God i ma’ama wanatowan ana God, men murubih hai Godamih. Sabuw iyab i wanawananamaim tema’am i yawasih.”
39 Ri, tɨpemb wandik tamŋirena ramtaɨr ndeida, Iesusna mbopatna kamb mbaraca, mina manmo aindopatna, “Riripti, una kambca laiŋ koind!”
39 Ofafar bai’obaiyenayah afa nati’imaim hima hinonowar himisir hio, “Anababatun turamaim iyafutih bai’obaiyenayan!”
40 Ainda moca an ramtaɨra mina nanambica mamo kabena reac ian nake mba mac nda digiatke.
40 Nati ufunamaim men yait ta baibat afa bow na Jesu ibatiyimih.
41 Ainda moca Iesusa an ramtaɨrmo gaind madigiat, titoca moca meikramtaɨra gaindoprena, “An Raraŋ Aetaniaca babuca mbagɨrica kɨpca aimo mac nda aŋgɨna ramootmo, mina gaindoprena, ma Dewitna ŋgamaɨr?
41 Imaibo Jesu ibatiyih eo, “Aisim sabuw teo Roubinenayan orot i boro aiwob orot David ana rara’ane natufuw?
42 Na Dewit ma ndo ŋgoin, ma Ŋaparta timbigta kapca tirca eacrena kamma, ma aindopatna,
42 Anayabin David akisin iti na’atube eorereb Buk Atamanin wabin Psalm imaim kirum,
43 Aku una puŋnaŋgepmo aŋgɨri
43 Ina ma’am ayu boro a rakit sabuw
44 Ri, Iesusa gaindap mac mbopatna, “Ne wat, Dewit ma ndo ŋgoinna an ramootmo, ndona Kacoot ndoprena, na titoca moca ne an ramootmo, Dewitna ŋgamaɨr ndoprena?”
44 David Roubinenayan orot isan i ana Regah rouw eo, naatu mi’itube’emih Roubinenayan i boro David ana rara’ane nan natufuw?”
45 Karica meikramtaɨra muruŋa waracri, Iesusa mbopri mbuŋa ma ndona iŋa raŋgairena ramtaɨrmo gaindopatna,
45 Jesu eo sabuw hima hinonowar auman, ana bai’ufununayah iuwih eo,
46 “Ne tɨpemb wandik tamŋirena ramtaɨrtake, matau wat. Mina ndorimo meikramtaɨra mbik tɨkca taŋga oikrena taupembmo, mina tik ŋgapaoc roctirar tɨkca taŋ te, meikramtaɨra mbik tɨkca oikrena taupca minmo ra laŋ neaŋraŋ. Na mina toŋgorenanna, mina Iudananta mimitpac aŋgɨrena kac inikna outna mbibiracna taupemb laiŋ aŋgɨna. Na amtiam anikta ra, mina ndorimo outta mbiracrena taupemb laiŋta riacna morenan.
46 “Mata to niwa’an Ofafar Bai’obaiyenayah hinanan kwanahaiwih, anayabin i hai kok faifuw manih hina’osen hinabat hinaremor, ahar hai efanamaim sabuw hina’itih hai merar hinay hinakakafiyih, naatu Kou’ay Bar wanawanan efan gewasih hinabow hinamare hinama, na’atube hiyuw ana veya efan gewasih hinabow saise sabuw hai merar hinay.
47 Na mina, meik koinmbarmo parureke, mina, mina kaik barermo wanaiŋ naaŋgɨrena. Na mina paparuna mbembendeia roctira morenan. Ainda morena ramtaɨr, iŋmbaia ritri waparacna ra laru te, mina makuk bagaraniac ŋgoin aŋgɨnande.”
47 Kwafur baibin hai sawar boro asir hinabow kwanekwan, yoyoban manimanih hinayoyoban, nati sabuw hai baimakiy i boro kakafin anababatun hinab.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.