João 11
Raraŋ Aetaniacna Kam Wembaŋ Laŋ (GAI) vs AAI
1 Na ramoot ianna ma roumbapnan, na mana ia Lasarus, na ma Betani auŋnan. Na Betani auŋa anna Mariaapa mana lacainameac Matana auŋ.
1 Orot wabin Lasarus i Bethany orot imaim ma’am sawow, nati i Mary tain Martha hairi hai bar hai merar.
2 Na an Maria ma Kacootna ormo tabaɨr ruŋkica ndikrina meac, na ma ndona paŋanna lakoar puŋga muririna. Na Lasarus, ma an ramootta roumbapna ramoot, na ma an meacniŋna ndaŋ.
2 Iti Mary raiy yamurin mamarin Regah aribun yan isuwei rara’iy naatu aribunamaim an sasafam, i boun rubun orot Lazarus sawow.
3 Ri, an meacniŋa Iesusmo kam neaŋga taŋga aindopatna, “Kacoot, an ramootta u matŋirenanna, ma roumbap.”
3 Imih i ruburubun tur hiyafar Jesu isan, “Regah orot o ibiyabuw i sawow.”
4 Na Iesusa anna waraca ma gaindopatna, “An roumbca anna ramootta menacna roumbca wanaiŋ. Anna ma meikramtaɨrmo moca mina Raraŋ Aetaniacna gargara watca manmo i aniac neaŋna. Na an taup mbuŋa Raraŋ Aetaniacna Nuoc toco, ma i aniac aŋgɨnandet.”
4 Jesu iti tur nonowar anamaramaim eo, “Nati Lazarus ana sawow boro men nan morobomaim natitamih. En, iti i God ana fair bairerereb isan, saise i wanawananamaim God Natun hinifai hinabora’ara’ah.”
5 Na Iesusa ma Lasarusapa mana mbiniŋmo mamatŋi aniacap.
5 Martha tuwah babitai hairi naatu rubun orot Lazarus, Jesu iyabuwih kwanekwan.
6 Na an mɨn mbuŋa, ma Lasarusna roumbna kam mbaracatnanna, ma an auŋa ma eacrinanmo ma kabena ra mbuniŋ mac eacatna.
6 Baise Lazarus sawow inu’in ana tur Jesu nonowar i men saise in, i nati’imaim ma veya rou’ab sawar.
7 Karica iŋmbaia ma ndona iŋa raŋgairena ramtaɨrmo gaindopatna, “Aia Iudiana pitrik waŋga nda taŋna.”
7 Naatu ana bai’ufununayah isah eo, “It tanamatabir maiye tanan Judea.”
8 Ri, mana iŋa raŋgairena ramtaɨra gaindopatna, “Riripti, rocotta wanaiŋa Iudanaŋgepca unmo watur puŋga rɨŋ menacna morina. Na u an mac taŋna more ki?”
8 Baise bai’obaiyenayan, ana bai’ufununayah hi’o, “Iti boro’omo Jew sabuw kafa’imo kabayamaim hitarabi, naatu o baise imatabir maiye imaim kwenan.”
9 Na Iesusa mina kambmo gainda rutirina, “Ra ma ŋaŋarmuŋa tɨkca taŋi ra wigwac te, ma memetacap. Na u mandaia an kɨdrɨk mbuŋa taŋ te, una ora mba aoclataca irikitndait. Na anna ma gan tiacarpaikna memetac mbuŋa watca taŋrenan.
9 Jesu iya’afutih eo, “Veya ta’imon erararan ana manin men tarsisib in 12. Anayabin veya kusisiar tafaram marakaw itin, imih orot mar nuw enan boro men an narusukun nara’iy.
10 Na ramootta mouŋa taŋ te, ma irikrenan, an kɨdrɨkca ma memetaca metac watna tac ŋgocor.”
10 Baise guguminamaim naremor nanan boro an narusukun nara’iy, anayabin i aurin marakaw en.”
11 Na ma aindopca maica, iŋmbaia ma gaind mac mbopatna, “Aina aikndamoot Lasarusa ma ŋgorena. Na aku taŋca manmo, mo ŋgepnandet.”
11 Iti tur eo ufunamaim, ibanak ikofan hai tur eowen eo, “It ata of Lazarus i matanfot inu’in; baise ayu imaim anan anibunibun namisir.’
12 Ri, mana iŋa raŋgairena ramtaɨra an kam mbaraca mina gaindopatna, “Kacoot, ma ŋgo te, mana roumbca laŋa moca ma laŋa monande.”
12 Ana bai’ufununayah hiya’afut hi’o, Regah, i matan nafot na’inu’in na’at, i boro matannanuw namisir.”
13 Na mina gaind ndamŋirena Iesusa Lasarusmo ŋgogo niŋgikna kam ndoprina. Na an kɨdrɨkca mina mba garacri, Iesusa aindoprina, Lasarusa menacrinan.
13 Jesu Lazarus ana morob isan eo’o, baise ana bai’ufununayah hinotanot i boun matat efot ta’inu’in na’atube hirouw.
14 Ainda moca Iesusa mandeaca minmo mbopca waracrina, na ma gaindopatna, “Lasarusa ma mamenacri.
14 Naatu imaibo mutuforomo hai tur eowen, “Lazarus i morob.
15 Na aku toŋgorinanna aku an kɨdrɨkca manapa mba eacri. Anna aku nena moca lamŋirina. Na anna ndo nenmo moca ne rɨpacnandet. Aintik mandeaca aia man ndambuŋa taŋnandet.”
15 Naatu ayu men nati’imaim ama’am isan abiyasisir anayabin, kwa taiyuw kwana’itin kwanaso’ob naatu kwanitumatum. Boro’obo tan ta’itin.”
16 Na Iesusa aindopca maicatke, Tomas mana i ianna Didimus, ma ndo, Iesusna iŋa raŋgairena ramtaɨrmo gaindopatna, “Aria, aia muruŋa taŋca Iesusap Iudia tɨkca manap menacna.”
16 Thomas wabin ta Kikifukek bai’ufnunenayah etei’imak isah eo, “It auman tan, bairit tamorob youn.”
17 Karica Iesusapa mana iŋa raŋgairena ramtaɨra taŋga Betani auŋmo rambuŋairi, ma ainda waracrina, mina Lasarusmo mutoca muk inik ndeaca raia paur mamoat.
17 Jesu natitit ana veya imaibo so’ob Lazarus i rahemaim hiyai in veya kwafe’en sawar.
18 Na Betani auŋa ma Ierusalem auŋ aniacmo tawan ŋgoinna wanaiŋ.
18 Jerusalem ef i men yok inan Bethany inatit,
19 Ainda moca Iudanaŋgepta meikramtaɨr wɨtta kɨpca Mataapa Maria mbaniŋap eacrina, te, maniŋa iro wetwet aŋgɨca ndoniŋna ndaŋna moca mba kadmaiitndai.
19 naatu Martha, Mary hairi rubuh bihamiyih isan. Jew sabuw moumurih na’in hina koubainunub baitihimih.
20 Ri, Mata ma waracrinanna, Iesusa taup ndiŋ nakɨpri, aintik ma ndona lapnameac Mariamo tɨkcarica ma taup ndiŋa taŋca manmo ndauprikina.
20 Jesu nan Martha ana tur nonowar anamaramaim, hairi baitaramih tit in, baise Mary i bar ma.
21 Karica ma manmo gaindopatna, “Kacoot u gan ndeac co, aukna ndaŋa mba menac mbe.
21 Martha Jesu isan eo, “Regah, o iti’imaim itama’am na’at, ayu tuwai i boro men tamorob.
22 Na mandeac aku malamŋiri, u Raraŋ Aetaniacmo, reac ianna mbendei te, ma unmo neaŋnandet.”
22 Baise ayu aso’ob veya iti boun auman karam abistan isan inafefefeyan God boro nit.”
23 Ri, Iesusa manmo gaindopatna, “Una ndaŋa ma mac ŋgepnandet.”
23 Jesu Martha isan eo, “O tuwat boro nayawas namisir maiye.”
24 Na Mata manmo aindopatna, “Aku lamŋirena, ma gan tiacarpaikna mamaina ra ma mac ŋgepnande, na an mɨnna gan tiacarpaikna meikramtaɨra muruŋa mac ŋgepnandet.”
24 Martha iya’afut eo, “Ayu aso’ob nati i mar yomaninabo nayawas namisir.”
25 Ainda moca ma manmo gaindoprina, “Mac nda ŋgeŋgepca aku ndo. Na eteacna watta aku ndo. Na mandaia aukmo rɨpac te, na ma menac te, ma eacraŋnandet.
25 Jesu Martha isan eo, “Ayu i misir maiye naatu yawas. Yait ayu ebitutumu boro yawasin nama naatu namomorob auman yawasin nama.
26 Na meikramtaɨra muruŋa menac ŋgocora, aukmo rɨpacrenan, mina mba menacitndai. Mina iarwar ndeacraŋnandet. Na u anna rɨpacri ki, co wanaiŋ?”
26 Naatu yait ta ayu’umaim ema’am naatu ebitutumu boro men kafa’imo namorob. Iti tur ao’o kwabitumatum?”
27 Ri, Mata Iesusmo gaindopatna, “Ore Kacoot. Aku rɨpacrina, u Raraŋ Aetaniacna Nuoc. Na u an ramootta Raraŋ Aetaniaca babuca mbagɨrica kɨpca aimo mac nda aŋgɨna ramoot.”
27 Martha iya’afut eo, “Ai Regah anowar, Ayu abitumatum. O i Keriso, God Natun. O na tafaramamaim titamih hi’o’oban oban iti. ina itit.”
28 Na Mata aindopacarica ma taŋga ndona lapnameac Mariana maacat. Ri, ma mana koarmo laŋanna gaindopatna, “Ririptia kɨpca maeacreke, na ma una moca digirena.”
28 Tur iti eo’o ufunamaim, Martha intabir in Mary eaf na hamenamo ana tur eowen. “Bai’obaiyenayan i na tit, naatu o isa ebibatebat?”
29 Ainda moca Maria an kam mbaraca ma tawi ŋgoin naŋgepca Iesus mbatna mataŋgat.
29 Mary iti tur nonowar anamaramaim, duku iwa’an misir naatu in biyan tit.
30 Na Iesusa ma auŋmo mba larureke. Ma an taupca Mata manmo watrinanna, ma an ndeacrena.
30 Jesu men na bar merar tit, baise efan menamaim Martha hairi hima’am boro’ika imaim ma’am.
31 Na an Iudanaŋgepca Mariaap kadmaica eacrenan, mina watrinanna, ma ŋgepca tawi ŋgoinna kac tɨkcarica laruri, mitoco ŋgepca laruca maraŋgaiat. Na mina gaind ndamŋirina, moca ma taŋca mukca tɨkca ae nari.
31 Mary duku iwa’an mimisir Jew sabuw ana baremaim hima koubainunub hibitin hi’itin, naatu himisir hi’ufunun ufun hitit, hinotanot i enan rahemaim nama narerey.
32 Ainda moca Maria ma taŋca Iesus eacrena taup ndaruca, ma manmo watca, mana kɨtɨmma ma ndona tutupniŋmo rɨmbɨtca manmo gaindopatna, “Kacoot, u gan ndeac co, aukna ndaŋa ma mba menac mbe.”
32 Mary remor in Jesu menamaim ma’am biyan tit naatu eo, “Regah, O iti’imaim itama’am na’at ayu tuwai boro men tamorob.”
33 Ri, Iesusa wattatnanna Mariaapa Iudana meikramtaɨra aerena, na ma kakadmai ŋgoin mamoat.
33 Mary rererey, naatu Jew sabuw hi’ufunun bairi hinan auman hirererey Jesu i’itih anamaramaim, dogoron yababan awankaratan naatu naniyan kwaris.
34 Na ma mimo madigiat, “Waɨrmo ne tenna mutocrina?” Ri, mina manmo nda rutica gaindopatna, “Kacoot, u kɨpca ndo wat.”
34 Ibatiyih “Menamaim kwayai inu’in?”
35 Ri, Iesusa anduna maaeat.
35 Jesu maturin ra’iy rerey.
36 Na Iudana meikramtaɨra aindopatna, “Ne wat, ma Lasarusna toŋtoŋ aniac ŋgoin tik ma aerena.”
36 Jew sabuw hi’o, “Kwa’itin i ana yabow Lazarus isan i ra’at kwanekwan!”
37 Na mina ndeida aindopatna, “Ma lamnik ŋgorikmo, moa laŋa morenan, na kaica ma Lasarusmo otac ŋgocor?”
37 Baise sabuw afa hi’o, “I orot matan fim botawiy. Karam iti orot auman tabotan men tamorobomih.”
38 Na Iesusa ma kakadmai aniacap maeacreke. Ainda moca ma muk ndambuŋa taŋrina, na an mukca mina wautmo aua iaca waut aniac mbuŋa mana tɨŋmo mboracrena.
38 Jesu ibanak dogoron wanawanan yababan kuyuyuw, na rahamaim tit. Rah i watu, awan i kabayamaim hihir.
39 Karica ma ramtaɨrmo mbopca, mina wautmo rukica taŋ te, tɨŋa gootna. Ri, Mata gaindopatna, “Kacoot, u lamŋirena Lasarusa ma menaca raia paur mamoat, na waɨra ma iŋpairapacnandet.”
39 Jesu eo, “Kabay kwabosair.”
40 Ri, ma minmo aindopatna, “Aku nenmo mboprinan, ne rɨpac te, ne Raraŋ Aetaniacna gargarapa i aniacmo watnandet.”
40 Naatu Jesu eo, “Ayu au’uwi men kwanowar? Kwa kwanabitumatum na’at God ana fair boro nirerereb kwana’itin.”
41 Ainda moca mina wautmo rukica taŋga roumbmbaia tɨkri, Iesusa tamuŋna auŋa raia watca ma mambendeiat, na ma aindopatna, “Ate, aku unmo toŋtoŋ ŋgoin, u aukna mbembendeimo mawaracri.
41 Naatu rah awan kabay hibosair. Jesu nakwetan tara’ah au mar na’at nura’at eo, “Tamai, O a merar ayiy, ayu abistan ao’o inowar.” Lazarus ana rah etwan botawiy|alt="rolling stone from Lazarus’ grave" src="CN01768B.TIF" size="col" loc="Jhn 11.41" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.41"
42 Na aku lamŋirena, u memetmbaca aukna mbembendeiarmo, u waracrena. Na aku aindop te, gan meikramtaɨra rɨpacnandet, u aukmo mbagɨrica aku kɨprina.”
42 Ayu aso’ob mar etei fanau kunonowar, baise iti ao’o i sabuw iti tebatabat isah, saise hina’itin hinitumatum, O ayu iyunu ana.”
43 Karica ma mbendeia maiatke, ma kam keca gaindopatna, “Lasarus, u laru!”
43 Iti eo ufunamaim, Jesu fanan aumetawat na’in eaf, “Lazarus kumisir kutit!”
44 Na an menacrina ramootta malaruat. Na mana orapa para mina raraŋit budir puŋga tamairina, na mana inpaŋan tocmo raraŋit mbuŋa tamairina. Karica Iesusa meikramtaɨrmo gaindopatna, “Mana tikna raraŋitmo pɨarca ma taŋna.”Iesusa kam keca mbopca Lasarusa muk ndiŋ mac nda ŋgepca malaruat|src="Gw131.tif" size="col" copy="Wade" ref="11.43-44"
44 Orot murubin, an uman, yumatan faifuw metametan auman misir tit na.
45 Ainda moca an Iudanaŋgepta ramtaɨr wɨt aniaca Mariaap kɨpca kakadmaica morinanna, mina an reaca Iesusa moatnanna watca mina manmo marɨpacat.
45 Isan imih Jew sabuw moumurin maiyow hina Mary hibinanawan ana mar, Jesu abistan sinaf hi’i’itin, i hitumitum.
46 Ri, mina ndeida ŋgepca taŋca Parisiarmo an man morina reacna kam ndoprina.
46 Baise afa hin Pharisee hai tur hi’owen abistan Jesu sisinaf.
47 Ainda moca taup ndamtaɨr paŋaindapa Parisiara mina ninik waŋgorta ramtaɨrmo aca kɨpca mina minmo gaindoprina, “Aia tida moit? Gan ramootta ma ŋgagatrac wɨt aniaca morenan.
47 Firis hai ukwarih naatu Pharisee bairi hi’af’ayuwih kou’ay hibai.
48 Na aia manmo wattacarica ma an tɨp kirara moraŋ te, meikramtaɨra muruŋcamiŋa manmo rɨpacnandet. Te, Romnaŋgepca kɨpca aina Raraŋ Aetaniacna Kacapa aina barna wiwitna meikramtaɨrmo, mo topnande.”
48 It tanihamiy na’at nama nasisinaf sabuw etei boro hinitumitum. Naatu Roman sabuw boro hinan ata me ata tafaram hinab.”
49 Na mina rɨkna ramoot ianna mana ia Kaiapas, na an mɨnna ma taup ndamoot paŋan aniac ndeacri, na ma minmo gaindopatna, “Ne iroar kocor koind ki?
49 I hai orot ta wabin Kaiafas, nati kwamur i Firis ukwarin ma’am awan tara’ah eo, “Kwa men ta kwaso’ob!
50 Aintik nen opotacna iro landamŋiap kocor ki? Na anna laŋ, ramoot kabea ndo meikramtaɨr wɨtna taup aŋgɨca menac te, aina barna wiwitna meikramtaɨra mba topitndait.”
50 Kwa men matato iwa’an kwa’i’itin, anagewasin orot ta’imon tamorob sabuw isah, men karam tafaram tutufin etei hitarab hitagurus.”
51 Na Kaiapas ma ndona iro mbuŋa an kambmo mba moatke, wanaiŋ. An mɨnna ma taup ndamoot paŋan aniac ndeacri, ma an rambna kambmo moca Iesusa menac te, Iudanaŋgepta meikramtaɨrmo otacna.
51 I men taiyuwin ana notamaim iti tur yai eomih, baise nati kwamur wanawanan i firis ukwarin ma’am Jesu Jew sabuw isah namomorob isan eorereb.
52 Ainda moca Iesusa menacatnanna, ma Iudanaŋgepta meikramtaɨr tiŋgikmo mba otacnanna. Wanaiŋ. Ma menacrinanna, ma Raraŋ Aetaniacna mombonikca tamtam ndeacrenanmo, aŋgɨca tumbunna tɨkca mina wiwit kabe ndarunan.
52 Naatu men i akisih isah, baise God ana sabuw efan nanabin tema’am nabuwih hinan nita’imonih biyah ta’imon namatar.
53 Ri, an ra ŋgoin mbuŋa, ramtaɨr paŋainda kamb leaca taupembta koreca, manmo mo menacna.
53 Naatu hibusuruf Jesu baban hi’o rabin morob isan.
54 Ainda moca Iesusa Iudanaŋgepta raekmo mba mac larua taŋri. Aintik ma an auŋ tɨkcarica ma meikramtaɨr kocorta taupna auŋ ianna mana ia Epiraim mataŋgat, na ma ndona iŋa raŋgairena ramtaɨrap, an ndeacrina.
54 Imih Jesu Judea wanawanan i men bebeyanamaim ma remoramih, baise efan nati ihamiy naatu in efan arar sisibinamaim ma, bar merar wabin Efaram, imaim ana bai’ufununayah bairi hima.
55 Na an Pasowana Ra ma kɨpca marambuŋairi. Ainda moca auŋembta meikramtaɨra Ierusalem auŋ aniaca taŋca ndorimo Raraŋ Aetaniacna lamnɨac ŋgoutmo, mo ratna moca mataŋgat.
55 Jew hai Tar Nowaten ana Hiyuw, i na biyubin ana veya, naatu tafaram wanawanan efan ta ta hima’am hiyen hin Jerusalem, kouksouwen ana kou’ay bainabo, Tatar nowaten ana veya nan natit.
56 Ri, mina Iesusna ŋgorerina. Na mina Raraŋ Aetaniacna Kacna wuocna inikca wɨtɨkca ndorita rɨkmo aindoprina, “Ne tit ndamŋire? Ma an mbembendeina ra aniaca watna kɨpit ki, co wanaiŋ?”
56 Jesu isan hinunuwet, naatu Tafaror Bar ana efanamaim hibat ta’ita’imon nane hibibabatiyih, “Kwa mi’itube kwanotanot? Forag isan kafai enan?”
57 Na taup ndamtaɨr paŋaindapa Parisiara mina meikramtaɨrmo mambopat, mandaia lamŋi te, Iesusa ten ndeac te, ma minmo kam landamŋi neaŋ te, mina manmo utiŋa kac ŋgoreaca tɨknandet.
57 Baise firis ukwarih naatu Pharisee sabuw obaiyunen hitih, menamaim Jesu nama’am hina’i’itin na’at, hinan hinao hinanowar saise i hinan hinab hinafatum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.