Atos 4
Raraŋ Aetaniacna Kam Wembaŋ Laŋ (GAI) vs AAI
1 Karica Pitaapa Ionna meikramtaɨrmo Raraŋ Aetaniaca mbopatna kamb topca eacrinan mbuŋa, taup ndamtaɨr ndeidapa, Sadisina tumbunna ramtaɨr ndeidapa, Raraŋ Aetaniacna Kacna wuocna inikna ŋginaŋa morena lapoca ruŋrena ramoot paŋanap, mina muruŋa maniŋ ndambuŋ makɨpat.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Mina gaind ndamŋiatna, maniŋa meikramtaɨrmo gainda riptiatna, Iesusa menaca mutocatnanna ma mac nda maŋgepri, na an menaca mutocrena meikramtaɨra mina Iesusa mac nda ŋgepatna kirara mitoco, aind mac nda ŋgepnande. Aintik mina maniŋmo nikembkatacarica,
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 mina ŋgepca maniŋmo utiŋga, maniŋna mbopatna kambca ritri waparac ndopca moatnanna, ra maiatna mbatca, mina maniŋmo kac ŋgoreacna inik naaŋgɨra mbukca tɨŋ kaptikica leaca tɨkcamacariat. Na ŋorapmbai te, mina maniŋna kambca waracnande.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Na an meikramtaɨr wɨt aniaca, maniŋna mbopatna kam wembaŋ laŋa waraca, Iesusa rɨpacatna. Na ramtaɨrta ŋgaŋganŋgɨa 5,000na mɨn malaruat.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Karica kabena ra mbuŋa Iudana ramtaɨr paŋaindapa, minmo outmbaica taŋrina ramtaɨr paŋaindapa, Iudana tɨpemb wandik tamŋirena ramtaɨrap, mina muruŋa Ierusalem mapuniat.
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 Ri, taup ndamoot paŋan aniac, Anasapa mana barna taup ndamtaɨra an makɨpat, na an ramtaɨra ande, Kaiapasapa, Ionapa Aleksanderap, na mina barna taup ndamtaɨrta tumbunna ramtaɨr ndeidap, mina muruŋ nakɨpca punica maica.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Karica mina an up aŋgɨrena ramootniŋ, Pitaapa Ionmo, aŋgɨra larua an ramtaɨr paŋaindta lamnik ŋgoutta wɨtɨkca, mina maniŋmo aind madigiat, “Oŋgo titocna gargar aŋgɨca, an reikmo ainda moca taŋrenan? Oŋgo mandaina i mbuŋa ainda moca mbopca taŋrenan, a?”
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Ri, Pitamo Ŋeroŋ Ratta mbukca mɨnna tɨkca ma minmo aindopatna, “Ne Israelnaŋgepta ramtaɨr anikapa ramtaɨr paŋaind,
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 ne mandeaca gan aŋga otacapekna or ŋgoreacna ramootna digia, anna landamŋi aŋgɨna morena. Ne ndorimo mana landamŋi aŋgɨna moca, ma tida moapeke ma laŋa moapekna.
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 Aind, nenapa Israelnanda, ne muruŋcamiŋa gaind ŋgoin ndamŋi, gan or ŋgoreacna ramoot, ma Nasaretna ramoot Iesus Karaisna i mbuŋa ma laŋ mamori, mandeaca ma nena meacramoot muruŋna lamnɨacmo, ma ŋgepca wɨtɨkatna. Na an ramoot Iesus, ne manmo aŋgɨra ik nakeraca ma menacatnanna, Raraŋ Aetaniaca manmo mac nda mukca tɨkca moa maŋgepri.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 Na an ramoot Iesus ma kaca morena wautna wit ian, na an wautna witta kaca morena ramtaɨra anmo ŋgoreac ndopca aŋgɨra roumbmbai nakecarica eacrena wautta, mandeaca ma kacna witta moca paŋanmbaia wɨtɨkca gagraca maeacreke.
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 Na ai mac nda aŋtaŋgɨna ramoot ian ŋgocor. Wanaiŋ ŋgoin. An ramootta Iesus niŋgik, Raraŋ Aetaniaca mamo babuatna, man niŋgik, ma ndo ai mac nda aŋgɨnande. Mana i mbuŋa aia gan tiacarpaikna meacramootta, muruŋa mataui eacna mɨn.”
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 Ainda moca ramtaɨr paŋainda malamŋiat, Pitaapa Ion mbaniŋa landamŋi aŋgɨrena taup ianna taŋga anna ripti ianna aŋgɨ ŋgocor, aintik maniŋa landamŋiar kocorta ramootniŋ. Na mina watri, maniŋa rugutta mo ŋgocor, maniŋna mboprina kambca gargar ŋgoin, ri, mina tamtam ndamŋia taŋga malamŋiat. Ŋgaua maniŋa Iesusap eacrina ramootniŋ.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 Ri, mina wattatnanna, an moa laŋa moatna ramootta Pitaapa Ionap wɨtɨkca eacri. Na mina maniŋmo nda ruti, mbopna kamb kocor.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Ainda moca an ramtaɨr paŋainda maniŋmo aindopatna, “Oŋgo gan kambca ritri waparacrena kacna inik tɨkcarica raekmbai pac laruca lambi.” Aindopca maniŋa taŋgatke. Mina kam leaca aind mambopat,
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 “Aia an ramootniŋmo tida tɨki moit? Maniŋa ŋgagatrac ianna Ierusalemma tɨkca moa laruapekke, meikramtaɨra muruŋcamiŋa anna watta mamairi, na aia minmo wawri mbopna towanaiŋ.
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Ainda moca an kammo, ŋarikca meikramtaɨr muruŋa warac nari. Aintik aia maniŋmo gagra mbopca maniŋa kai kabena meikramtaɨrmo Iesusna i mbuŋa reikta kambca kai mac nini mbopi taŋ teac, kari ŋgoin ndacari.”
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Karica mina maniŋmo aca kɨpca maniŋmo wandɨk matɨkat, oŋgo kai Iesusna i mbuŋa meikramtaɨrmo an reikta kambca kai riptica mbop teac.
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Ri, Pitaapa Ion, maniŋa mina kammo gainda nda rutica mambopat, “Ne titoc ndamŋire, titna tɨp kirara ndo Raraŋ Aetaniacna lamnɨacmo laŋ ndaruit? Aŋga Raraŋ Aetaniacna kam mbarac naki, co, aŋga nena kam mbaracit, ki? Ne ndori an kamniŋmo ritrica wat.
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 Na aŋga mba mac karitndai, aŋga ndoniŋ watri, waracrina reikta kambca, aŋga memetmbac ndopca taŋraŋnande.”
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 — ausente —
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 — ausente —
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Karica ninik waŋgorapna ramtaɨra, Pitaapa Ionmo watcariatke, maniŋa nda taŋga ndoniŋna tumbun ndambuŋ ndaruca. Maniŋa minmo taup ndamtaɨr paŋaindapa, ramtaɨr paŋaind mbopatna kambca, minmo an maniniat.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Ri, mina muruŋa waraca maica, karica mina ŋgepca aŋgɨra iro kabea tɨkca Raraŋ Aetaniacmo gaind mambendeiat, “Gagrirta Kacoot Aniac, u riac tamuŋapa tiacarpaikapa, macaitapa min nambat ndeacrena reikca un moatna.
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 Na aina nicau Dewit, ma una aiŋna ramoot, atua Ŋeroŋ Ratta, iro neaŋga ma kam ianmo gaindopatna,
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 Na gan tiacarpaik ndeacrena gagrirta ramtaɨr paŋainda
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 “Anna gidik ŋgoin, aintik Erotapa Pontius Pailatap, Iudana meikramtaɨr wanaiŋapa Israelnandap, mina muruŋa an auŋ aniac Ierusalemma punica Iesusa mo menacna moca lambirina, an aiŋna ramoot Iesus, ma una aiŋna ramoot rat, atua u mamo ndona aiŋa mona moca larapacatna ramoot.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 Na mina ainda moatna reikca anna mina una iroapa toŋtoŋ niŋgikca raŋgairena. Una gargar mbuŋa atu ŋgoinna u kam leacatna, an reikmo mo laru ndopatna.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 Aintik Raraŋ Aetaniac Kacoot, u mandeaca lamŋirina mina mboprena kambca, anna mina aimo moi nanambina ndoprenanna, u aimo una mbaiŋna aiŋa morena ramtaɨrmo otac. Te, aia mba nanambitndai, aia una kam wembaŋ laŋna kam ndopna moca paŋanmbaia mbukraŋnande.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Te, u ndona gargarmo neaŋ te, meikramtaɨrmo, mo laŋa monande, u Iesusna i mbuŋa ŋgagatracara moi laruraŋ te, mina tamtam ndamŋiraŋnandet, ma una aiŋna ramoot, rat ŋgoin!”
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 Mina mbendeia maiatke, mina punica eacrina kaca warak mamoat, ri, Ŋeroŋ Ratta minmo mbukca lacakeca, mina Raraŋ Aetaniacna kam wembaŋ laŋmo kam aniaca tɨkca mawiwitiat, na mina mba nanambiatke.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Meikramtaɨra muruŋa Iesusa rɨpaceknanna, mina iroar inkara wewettar laiŋ ndeac te, iro kabe aŋgɨca iro landamŋi kabe ŋgoin ndeac. Te, mina kabe, kabena reikca mina ianna an reik mbatca gainda mba lamŋitndai, an reiki anna mannan. Wanaiŋ. Mina gaind ndamŋinande, an reikca anna mina muruŋcamiŋnan.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 Ri, Kacoot Iesusna up aŋgɨrena ramtaɨra, mana nda ŋgeŋgepna kam wiwitiri, an kam minanna gargar bagaraniacap. Ainda moca Raraŋ Aetaniaca min ŋgopotacna toŋtoŋ bagaraniacap. Aintik ma minmo muruŋcamiŋmo reik laiŋga mataua morena.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 Ainda mori, an meikramtaɨrta ianna mba amna reac nake, mba koteteri. Mina mandaia ndorita pitrikapnan, co kaikapnan, mina muruŋa an reikmo aŋgɨra mbik tɨkca oikrena taupca tɨkca mina oikca aŋgɨr te, minmo anna kituknduk neaŋ te. Mina an kitukndukar aŋgɨra kɨpca,
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 up aŋgɨrena ramtaɨrmo neaŋ te. Mina an kitukndukar aŋgɨca, an koteterina meikramtaɨrmo mabiŋaiat.
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 Ri, mina inik ndeacrina ramoot ianna, mana ia Iosep. Ma Liwainanta ian, ma Saiprus mutna ramoot. Na up aŋgɨrena ramtaɨra mana i Iosep ŋgetrikica, manmo i Banambas matɨkat. Na an i Banambas, mana mɨnɨŋa gan ina kirar, “Iroa moa Gagararena Ramoot.”
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 Ma ndona pitrik waŋ emtemmo mbik tɨkca oikrena taupca tɨkca ramoot ianna oikatna mbatca, ma an kitukndukar aŋgɨa kɨpca up aŋgɨrena ramtaɨrta par matɨkat.
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.