Atos 25
Raraŋ Aetaniacna Kam Wembaŋ Laŋ (GAI) vs AAI
1 Karica Pestasa kɨpca Iudiana pitrik ndaruca rai mbonkac maiatna mbatca, ma Sisaria ŋgedacndiŋa Ierusalem magat.
1 Festus na Judea wanawanan gawan ana efan bai ma veya tounu ufunamaim Caesarea ihamiy yen na Jerusalem tit.
2 Ri, taup ndamtaɨr paŋaindapa Iudana outmbaica taŋrina ramtaɨr paŋainda man ndambuŋ makɨpat. Ri, Pestasna outta tɨkca, mina Polmo kamb puŋga ipuŋga mbopri, na mina mamo aemaŋmaŋap gaindoprina,
2 Nati’imaim firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Paul ana kakafih isan ubar hitin Festus hifefeyan.
3 “U aimo otaca Polmo mandaca ma Ierusalem nakɨp.” Mina aindoprinanna an kɨdrɨkca, mina ramtaɨr ndeidmo mbopca, mina taŋga taup ŋgiŋgoroca lambi te, Polmo anna tɨkca mo menacna.
3 Hikokok i mi’itube hai kokomaim tasinaf Paul tiyafar au Jerusalem tayen. Iti na’atube hisisinaf anayabin i Paul tayen tanan efamaim hita’asabun isan hiyakitifuw.
4 Ri, Pestasa mina kam rutica, gaindoprina, “Pola ma Sisariana kac ŋgoreac maeacreke. Na rocotta wanaiŋ, aku anna taŋnande.
4 Baise Festus iyafutih eo, “Paul i Caesarea imaim dibur ema’am, naatu ayu taiyuwu iti boro’omo nati’imaim anan.
5 Aintik nena ramtaɨr paŋainda aukap Sisaria auŋ ŋgirik, te, an ramootta ma tɨp ianna mo ŋgocrai te, mina anna tɨkca mana kammo ritri waparaca mona.”
5 Imih a orot ukwarih i boro ayu bairi anan Caesarea anatit abis kakafin sisinaf na’at boro imaim ana kakafih isan ubar hinitin.”
6 Karica Pestasa minap rai mbutremb mbonkac, co, parniŋna mɨn toca ma minap eaca, iŋmbaia ma Sisaria auŋ mairikat. Na kabena ra, ma ritri waparacna mbibiracna taupca mbiraca, mimo Pol aŋgɨca mina outta tɨkna anna kam ndoprinan.
6 Festus veya etei eight o ten na’atube nati’imaim bairi hima, imaibo au Seseria matabir maiye re. Naatu in marto basit Festus baibatiyen ana efanamaim mare naatu iuwih Paul hibai hina hirun.
7 Ainda moca, mina mamo aŋgɨa kɨpatke, an Iudananda Ierusalem ndiŋ nakɨprinanna mamo wɨtɨkca paria aŋgɨca kekelamun mairikat. Mina mamo kamb gagrar puŋga ipuŋga mambopri, na mina mboprina kambca ramoot paŋan Pestasmo mɨniŋ kocor.
7 Paul hibai hina hirur ana maramaim Jew sabuw iyab Jerusalemane hire hinan etei hina sisibin roun roun hi’a’ar bebera’uh baifuwen tur kakafih moumurih maiyow hibow hitit ubar hitin hio, baise hai tur hio i men kafaita biturobe’emih.
8 Ri, mina Polmo kekelamun keca maiatke, ma mina kammo wandoŋa gainda rutica mambopat, “Aku Iudananta tɨp wandɨk ianna mo ŋgocrai ŋgocor, na Raraŋ Aetaniacna Kacna reac ianna mba mo ŋgocrairi, na gagrirta ramoot paŋan Sisamo reac ianna mba mori, wanaiŋ ŋgoin.”
8 Imaibo Paul taiyuwin wasfafar eo, “Ayu i men kafai abisa ta kakafin asinaf. Jew hai ofafar ai gigim, na’atube Tafaror Bar ai gigim, o Rome ana Aiwob ai gigimimih.
9 Karica ramoot paŋan Pestasa Iudana ramtaɨrmo moi iroar inkar wewettana moca, ma Polmo madigiat, “U Ierusalemma taŋca aku una kammo anna tɨkca aku unanmo ritri waparac mona toŋgori ki? Na anna laŋ ecte, aku una makukca anna tɨkca waracna.”
9 Baise Festus i kok mi’itube Jew sabuw tiyasisirih, imih ibatiy eo, “O kukokok inayen Jerusalem imaim iti ubar tibit isan a baibatiyen imaim ananowar?”
10 Ri, ma gaindopatna, “Gan taupca mandeac aku wɨtɨkca eacrenanna, anna Sisana ritri waparacna mbibiracna taup, na an taup niŋgikca aku ndona ritri waparacna kamma anna tɨkca monande. Na u ndo ŋgoinna mataua lamŋirina, aku Iudananta reac ianna mba moa ŋgocrairi.
10 Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome Aiwob ana baibatiyen efan nanamaim abatabat, imih ayu i boro iti imaim ana baibatiyen anab. O iso’ob ayu i men kafai abisa kakafin asinaf Jew sabuw isah.
11 Na ŋgaua aku reac aniac ianna moi ŋgocrai te, aku anna menacna mɨn. Na an kamma mina aukmo anna ritri waparaca morenanna, anna gidikca wanaiŋ ecte, ramoot ianna aukmo mina para tɨkna towanaiŋ. Anna moca aku toŋgorinanna, gagɨrirta ramoot paŋan aniac Sisa ndo aukna makukca waracna.”
11 Ayu ofafar ana’astu’ub imaim nabonawiyu morob ana baibasit anabaib i boro men morob ana haiw. Baise baifuwenamaim ubar hinabitu na’at, orot babin men ta ana fair ema’am boro ayu nabuw umahimaim nitihimih, ayu i boro kwaniyafaru anan Caesar nanaimaim au tur nanowar.”
12 Karica Pestasa, ndona landamŋi ŋgotacrina ramtaɨrap mbopca maica, na Polmo gaind mac mambopat, “U toŋgorinanna Sisa ma una makukna kamma waracna. Laŋ! U man ndambuŋa taŋnande.”
12 Imaibo Festus ana kou’ay orot gagamih not wairafih bairi hio ufunamaim tatabir Paul iya’afut eo, “O Caesar a tur nowar isan io, imih o boro Caesar isan inan.”
13 Ainda moca rai ndeida taŋga mairi, gagrirta ramoot paŋan Agɨripaapa mana mbi Benaisi, maniŋa Pestasmo oke watna moca Sisaria auŋ aniac mataŋgat. Na maniŋa mamo kam laŋ neaŋna, na tɨp kirar laŋa wandacna moca.
13 Veya afa ufunamaim aiwob orot Agripa, Bernis hairi hina Caesarea hitit, Festus ana bowabow baib isan ana merar yinamih.
14 Karica maniŋa an ndeaca rai wɨt mamoat, ri, Pestasa gagrirta ramoot paŋanmo, Polna kam maniniat, na ma gaindoprina, “Ŋgaua Peliksa ramoot ianmo kac ŋgoreaca tɨkrinanna, ma an maeacreke.
14 Hina nati’imaim hima veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana tur eowen eo, “Paul mi’itube wawasfafar isan Festus aiwob orot ihamiy ema’am.
15 Na aku Ierusalemma taŋga eacri, Iudana outmbaica taŋrina taup ndamtaɨr paŋaindapa mina ramtaɨr paŋainda, manmo kekelamun keca maipuŋgat. Na mina toŋgorinanna, aku gaindopna, ‘Ma makukap, te, manmo lapoca ruŋrena ramtaɨrta para tɨkca mina manmo mo ŋgocraina.’
15 Naatu ayu au Jerusalem anan ana veya’amaim Jew hai firis ukwarih naatu regaregah ai’in, orot ukwarih ubar hitin ayu asabunin morob isan hi’uwu.
16 Ri, aku mina kam rutica minmo gaindopatna, ‘Aia Romnanda, aia ramootmo makukca wanaiŋa neaŋna, tɨpemb kirarir kocor. Na ramootta makukapnanna, ma ndoap kekelamun kerina ramtaɨrap mina ritri waparacna ramtaɨr tambuŋa taŋca, ma anna wɨtɨkca minap mbop te. Ritri waparacna ramtaɨra mamo ruti mbopna kɨdrɨk neaŋ te, ma minap moatna reikta kammo nda ruti mbopnande.’
16 Baise ayu auwih, aki Rome ai ofafaramaim orot asir bai na baibatiyen isan ana ef men ema’am, baise wantoro’ot i boro sabuw iyab ubar tibin bairi roun roun hinabat hina’o, saise i ana ef nama’am na’at taiyuwin boro nahimaim nabat nawasfafar.
17 “Ainda moca mina aukap Sisaria nakɨpri, aku min nake mba lambiri. Iŋmbaina ra ŋgoinna aku taŋga ritri waparacna taupca mbukca mbiracri, minmo an ramoot aŋgɨca kɨpna kam mambopat.
17 Naatu nati sabuw ayu bairi ana atitit ana veya, ayu veya men au’uf atain, faiwat a’in marto baibatiyen ana efanamaim amare, orot auwih hibai hina hirun.
18 Ri, manmo kekelamun kerena ramtaɨr toca ŋgepca wɨtɨkca manap maipuŋgat. Na aku gaind ndamŋica, ‘Mina mamo reac ŋgoreac ianna morina kam ndopit ki?’ Na wanaiŋ!
18 Sabuw ubar hibitin ana kakafih hibow hititit i men kafa’imo sawar kakafih ayu anotanotamaim hibow hitit ubar hitinimih.
19 Mina ŋgepca mamo ndorita Iudananta rɨtɨpacna tɨpna moca manap maipuŋgat, an menacatna ramoot ian, mana ia Iesus. Na Pola aindoprena, an ramootta ma mba menacri.
19 En baise, gamin afa ibo taiyuwih hai kwafiren isan. Naatu orot wabin Jesu momorob Paul yawasin ma rouw eo isan hibow hitit.
20 Na aku an kamna mɨnɨŋna ŋgore laruna mori, aukna iroa lamŋia paurica, aku lamŋi garacna toawanaiŋ. Karica aku mamo madigiat, ‘U Ierusalemma taŋna toŋtoŋap ki, te, aku una kammo anna tɨkca waracna ki?’
20 Au kasiy ra’at, iti tur boro mi’itube ata bow gewas, imih ayu Paul au i takokok na’at tayen tan Jerusalem imaim iti ubar isan hitibatiy.
21 Ainda digiatke, ma aindopatna, ma kac ŋgoreac ndeaci taŋga iŋmbaia Sisa ndo mana makukna ritri waparaca monande. Na aku mamo gaindoprina, ‘U kac ŋgoreac ndeaca taŋca aku taup ianna wat te, unmo Sisa ndambuŋa mbagɨrica taŋnande.’”
21 Baise Paul ifefeyanu kok i Caesar baibatiyen titin, imih ayu auwih dibur baremaim hihirafut hima’uh hima, ayu ef atanuwet imaibo atiyafar tan Aiwob Caesar biyan.”
22 Karica an gagrirta ramoot paŋan Agɨripa an kambca waraca maica, ma ŋgepca Pestasmo gaindopatna, “Auk toco, an ramootna kambmo ndo ŋgoin mbuŋa waracna toŋtoŋap.” Ri, Pestasa manmo gaindopatna, “Ŋorap te, u waracnande.”
22 Basit Agripa Festus iu, “Ayu akokok iti orot nao ayu taiyuwu ananowar.” Festus iya’afut eo, “Marasibo nao inanowar.”
23 Ri, iŋmbaina ra, gagrirta ramoot paŋan Agɨripaapa Benaisi, maniŋa lamboi laiŋ aoca kɨpca mina tumbunna punirena kac mambukat. Na lapoca ruŋrena ramtaɨr paŋaind anikapa an auŋna ramtaɨr paŋaind toco kɨprina, ri, Pestasa mbopca mina Polmo aŋgɨca makɨpat.
23 Hi’in marto Agripa, Bernis hairi hirutaburih auman hinawiyih rou’ay bar gagamin wanawanan hirun, baiyowayah hai orot gagamih naatu bar merar hai orot gagamih bairi. Naatu Festus iyunih Paul hibai hina hirun.
24 Karica Pestasa ŋgepca gaind mambopat, “Gagrirta ramoot paŋan Agɨripaapa, ne muruŋa mandaibinna mandeaca aiap gan ndeacrenan, ne gan ramootmo wat, Iudana meikramtaɨr muruŋapa Ierusalemnandapa gannan toco, mina gan ramootmo kekelamun irikca, mamo ipuŋrena. Mina aukmo gaindopca gagrarina, ‘U manmo mo menac, na ma kai eac teac.’
24 Festus eo, “Aiwob Agripa naatu kwa iyab boun iti’imaim bairi tabita’imon, orot iti kwa’itin! Jew sabuw iyab iti’imaim tema’am naatu Jerusalemamaim iti orot isan ubar gagamin maiyow hitin ayu matou’umaim, fanah aumatawat na’in hiwow men hikokok iti orot boro yawasin tama.
25 Ainda moca aku ndo watrinanna, ma makuk ianna mba mori, na ma anna menacna toawanaiŋ. Na ma toŋgorinanna, Sisa ndo mana makukca waracna, aintik aku kam leaca mamo Romma mbagɨrica ma taŋnande.
25 Naatu ayu anunuwet men kakafin ta sinaf boro imaim tabonawiy tan tamorob. Baise anayabin ayu ifefeyanu ana kok i boro Rome ana Aiwob nahimaim tabat ana tur hitanowar. Ayu au ef men ta ema’am boro atarufut, imih ayu au Rome baiyafarin isan abogaigiwas.
26 Na aku aina gagrirta ramoot paŋan aniacmo kaina kam tirca neaŋ taŋnanna, aku mba lamŋireke, te, ma lamŋinandet, kaina moca mina gan ramootmo ritri waparaca morina. Aintik gagrirta ramoot paŋan Agɨripa, aku unapa ganna muruŋ ndeacrena ramtaɨrmo gan ramootmo aŋgɨca nen ndambuŋ naaŋgɨca kɨp te, aia mana kammo matau waracna, na aku tir ndoprina kammo lamŋica, timbiŋ rapara tɨkna.
26 Baise fef kiruminamih ayu akasiy, tur abisa boro Aiwob Caesar isan anakirum. Anayabin ubar hibitin men ta yabin auman. Imih ayu abai atit kwa etei namaim, o Aiwob Agripa inibabatiy inanuwet gewas tur yabin anababatun inab naatu fef ana kirum.
27 Ainda moca aku kac ŋgoreac ndeacrena ramoot ianmo mandac taŋ te, na kaina reaca ma moca mina mamo ritri waparaca morina, an kamma wandoŋa neaŋ ŋgocor ndacari te, aku aind ndamŋinande anna tɨp kirar laŋa wanaiŋ.”
27 Anayabin ayu ai’itin ayu isou men gewasin iti dibur orot ana ubar en asir taniyafar nanan ana itinin i men basit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.