Atos 15

Raraŋ Aetaniacna Kam Wembaŋ Laŋ (GAI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ainda moatke, Iudiana ramtaɨr ndeida Antiok auŋ ŋgirikca, Iesusa rɨpacrena laiplacarmo ainda riptiatna, “Ne Mosesna Tɨp Wandɨkca raŋgaica mina nena tikemb iŋir katac ŋgocor te, Raraŋ Aetaniaca nenmo mba mac nda aŋgɨritndai.”
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Ri, Polapa Banambasa an kamma waracatke, maniŋa ŋgepca minap kam mbuŋa kaeg bagaraniaca moca, minap ipuŋga mbopri, na Iesusa rɨpacatna meikramtaɨra ŋgepca an reacna kekelamun irikatke, an Iesusa rɨpacatna meikramtaɨr, mina ŋgepca Polapa Banambas mbaniŋmo minap Ierusalemma taŋca an kammo up aŋgɨrena ramtaɨrap, mina mimitpac aŋgɨrena ramtaɨr paŋaind tambuŋ ndaruca, an kam wandoŋaina moca, minmo mambagɨriat.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Ri, an Iesusna rɨtɨpaikta meikramtaɨrta tumbuna, mina ainda moca mbagɨrica mina taŋ, taŋga, taŋga Ponisiaapa Samaria ndaruca, an pitrik waŋna rɨkndiŋa taŋgatke, an Iesusa raŋgairina meikramtaɨrmo gan kam mambopat, “Raraŋ Aetaniaca Iudana meikramtaɨr wanaiŋnanta tumbunna iroara rɨŋga, mina iroar maŋgetrikiat.” Ri, an auŋna Iesusa rɨpacrena laiplacara an kam mbaracatke, mina toŋtoŋ bagaraniac ŋgoin.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Karica mina taŋga Ierusalem auŋ ndaruatke, an ndeacrina Iesusna rɨtɨpaikta meikramtaɨrta tumbunapa mina ramtaɨr paŋaindapa, up aŋgɨrena ramtaɨrap. Mina Polapa Banambas mbaniŋa watca maniŋmo ra laŋ neaŋgɨrina. Ri, maniŋa minmo Raraŋ Aetaniaca maniŋap morina reikta kambca, maniŋ minmo an mambopat.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Ri, Parisina tumbunna ndeida an inikca Iesusa rɨpacrenan, an ndeacrinan ŋgepca aindopatna, “An Iudana meikramtaɨr wanaiŋnanda, mina ndorimo aina tumbun nakɨpi mbuk ndop te, ne mina tikemb iŋir katac, te, minmo mbopca mina Mosesna Tɨp Wandɨkca raŋgai.”
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Ri, an up aŋgɨrena ramtaɨrapa ramtaɨr paŋainda, ndorimo aŋgɨra punica an kam wandoŋaina moca.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Karica mina ndorimo an kam wandoŋai ndopca mamoatnanna, ŋgepca ndorimo iptipuŋ aniaca moa taŋ, taŋga maiatna mbatca, Pita ŋgepca minmo gaind mambopat, “Ne Iesusa rɨpacrena laiplacar, ne malamŋireke, ŋgaua Raraŋ Aetaniaca aimo an aiŋa mona moca nduca maica, ma aukmo an Iudana meikramtaɨr wanaiŋnandmo waraca ndona kam wembaŋ laŋna kammo, aukmo an ndop te, mina ndori waraca ndorita rɨtɨpaikca ndori puŋga mo ndopca aukmo larapacatna.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Na Raraŋ Aetaniac, ma ndo ma meikramtaɨrta iroar inkara ma lamŋirena, aintik ma minmo Ŋeroŋ Rat neaŋgatna. Na anna ma aia neaŋgatna kirar. Na an iroa ma ainda moatnanna, ma aimo gaind ndamŋina moca, ma an meikramtaɨr aŋtaŋgɨna toŋtoŋap.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Na ma gainda mba morenanna, ma aimo kirar damma mo te, min motocmo ma kirar damma monande, wanaiŋ ŋgoin. Mina Raraŋ Aetaniaca rɨpacre tik, mina an rɨtɨpacna taup mbuŋa Raraŋ Aetaniaca mina makukara moa kecarica, mina mana lamnɨaca meacramoot wandoŋ laŋ ndarurina.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Aintik kaina moca ne Raraŋ Aetaniacmo ainta totowaia mona moek? An Iesusna iŋa raŋgairena meikramtaɨr tambatmo ainta makukara kai leac teac, atua aina nicarapa, gan aina mɨn toco, aia ainta makukara mbukna mɨnna wanaiŋ.
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Na aia Kacoot Iesus Karaisa rɨpacrenan tik, mana kakadmaica ndo aina makukara mo kecari te, Kacootta aimo mac nda aŋgɨnande, aintik Raraŋ Aetaniac ma an meikramtaɨr motocmo ma aŋgɨnande.”
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Na Pita an kam mambopat, ri, an meikramtaɨra punica Polapa Banambas mbaniŋmo, Raraŋ Aetaniaca maniŋ mbuŋa ainta ŋgagatracara an Iudana meikramtaɨr wanaiŋnanta kɨdrɨkca tɨkca moatna reikta nininia mori, na mina mbiraca maica kour ikca mawaracri.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Karica maniŋa mbopca maiatna mbatca, Iemis tuk ŋgepca aindopatna, “Ne Iesusa rɨpacrena laiplacar, ne gan auk mbopekna kam mbarac!
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Saimon Pita ma nemo outta mboprinan, ‘Raraŋ Aetaniac ma mina an Iudana meikramtaɨr wanaiŋnanta kɨdrɨk ŋgirikatna, mina ndeidmo moi iroar inkar uriraca ma minmo aŋgɨnande. Te, mina iroar ŋgetrikica mina Raraŋ Aetaniacna meacramoot ŋgoin ndarunande.’
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Na an Raraŋ Aetaniacna rambca morina ramtaɨr toco, mina an Raraŋ Aetaniacna Timbigta Kap mboprina, an kam iro kabe ndopatna.
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 ‘Ainda moca Kacootta aindopatna, “Dewitna barna meikramtaɨra anna ma kac bagar witkia irikca eacrena kirar maeacreke. Na iŋmbaia, aku mac nda kɨp te, aku an kacmo mana ŋgocrairina reik mac nda rutica moi laŋa moca, manmo mac nda aŋgɨri ŋgepi wɨtɨknande.
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 — ausente —
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 — ausente —
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 Karica Iemisa gaind mac mambopat, “Aukna iroa gaind ndamŋirina, Iudana meikramtaɨr wanaiŋnanda Raraŋ Aetaniac ndambuŋa uriraca taŋrenanmo, aia minmo iro ŋgoreaca kai aŋgɨca, na minmo makukara kai neaŋ teac.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Aia minmo gainda mo te, anna laŋ, minmo timbiŋ rapar ianna tirca gaindopna, ne mɨrpembraraiŋta dawarta outta tɨkrena gɨmbamba morena amta reikca kai aŋgɨ teac, na meacramootna kaŋtertaapna tɨp kirara morena meikramtaɨrta tɨpemb kirarira kai mo teac, na orapaɨr paurna ŋgoaemma mina mana logotmo kaorikca ma menaceknanna, ainta ŋgoaemma ma racaindap maeacreke, ne ainta racaindta ŋgoaemma kai am teac.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Anna aia lamŋirena, atu ŋgoinna tɨkca kɨpca mandeacna mɨn, an auŋemb anik ndeida mina ramtaɨra, mina memetmbaca Mosesna Tɨp Wandɨkna kamma, mina memetmbaca Wɨktɨtɨkna Raia, mina Iudananta mimitpac aŋgɨrena kaikca mbukca mina memetmbaca mina an kam ndoprena.”
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Karica up aŋgɨrena ramtaɨrapa, mina outmbaica taŋrena ramtaɨr paŋaindapa, na an Iesusna rɨtɨpaikta meikramtaɨrta tumbunap, mina ndorimo aŋgɨra punica, mina kam leaca Iesusa rɨpacrena laiplacarmo outmbaica taŋrena ramootniŋmo larapacatna. Maniŋna iniŋa iannanna Iudas, na mana i ian toco Barsabas, na ianna ia Sailas. Mina maniŋmo Antiok auŋa mandaca Polapa Banambasap mbagɨrica mina mataŋgat.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Ri, an timbiŋ rapara mina maniŋna para tɨkatna timbiŋ raparna kamma mina gaindopatna,
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Na aia gaind mbaracrina, aina ramtaɨr ndeida nen ndambuŋ nakɨpca, mina mbopatna kambca ne anna waraca, ne anna moca makukuatnanna, aia minmo ainda mo nake mba mbopatke.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Mina nenmo ainda moatna kamma aia aind mbaraca, ainda moca aia ndorimo aŋgɨra punica anna kam ndopca taŋga, aina toŋgoca matŋirena ramootniŋ Banambasapa Polap mbagɨrica kɨprinanna, aia larapacrina ramootniŋmo maniŋap mbagɨrica kɨprina.
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 Na an ramootniŋ Polapa Banambas, maniŋa ndoniŋna tikniŋmo ŋgoreac aŋtaŋgɨnake rugutta mba mori, na maniŋa aina Kacoot Iesus Karaisna ina reikta nininia momoa, maniŋa reac ian nake, mba nanambirenan.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Ainda moca aia Iudasapa Sailasmo mbagɨrica kɨprina, maniŋa nenmo an timbiŋ raparna kamna kirara, maniŋa nenmo up mbuŋa mbopnande.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Ŋeroŋ Ratta aiap eacreke, ainda moca aia kam leaca gaindopatna, aia nenmo kabena makukar ndeida mba mac moitndai. Aintik ne an ndorita eacrena kirara aind niŋgik ndeacraŋ.
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Te, ne mina rɨŋga menaca ndorita mɨrpembraraiŋta dawarta outta tɨkrena gɨmbamba morena ŋgoaebca ne kai am teac, na orapaɨr paurna ŋgoaemma mina mana logotmo kaorikca ma menaceknanna, ainta ŋgoaemma ma racaindap maeacreke, ne ainta racaindta ŋgoaemma kai am teac, na ne meacramootna kaŋtertaapna tɨp kirara morena meikramtaɨrta tɨpemb kirarira kai mo teac. Na ne an tɨpemb tarica iukairaŋ te, anna laŋ. Na aina kamma an niŋgik, na ne ndorimo mataui raupŋi eac. An niŋgik. Ra laŋ.”
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Karica an Iesusna rɨtɨpaikta meikramtaɨrta tumbuna an ramtaɨr paurmo mbagɨrica mina irikca Antiok auŋ ndaruca. An Antiok auŋna Iesusna rɨtɨpaikta meikramtaɨrta tumbunmo aŋgɨra punica, mina minmo an timbiŋ rapar aŋgɨra maneaŋgat.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Ri, mina an timbiŋ raparmo gootca watatna kamma, anna mina moi gagrana kam, mina anna watca toŋtoŋ bagaraniac ŋgoin.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Na Iudasapa Sailasa Raraŋ Aetaniacna rambca morena ramootniŋ, aintik maniŋa an Iesusa rɨpacrena laiplacarmo, mina rɨtɨpaikca moi gagarana kamb wɨt aniac mambopat, na maniŋ ainda mo te, mina rɨtɨpaikca moi gagarana moatna.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 — ausente —
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 — ausente —
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Ri, Polapa Banambas mbaniŋa Antiok auŋ ndeacri, maniŋa ramtaɨr ndeidap tɨkca, mina meikramtaɨrmo Kacootna kamna mimitpac neaŋgatke, minmo Kacootna kam wembaŋ laŋna kamma an wiwitia mambopat.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Karica raeniŋ taŋga maiatke, anna iŋmbai mbuŋa, Pola Banambasmo gaindopatna, “Aŋga mac nda taŋca ndoniŋna Iesusa rɨpacrena laiplacara, mon auŋemb anik ndeacrenanmo oke watna, ŋgaua aŋga taŋga minmo Kacootna kam ndopatna Iesusa rɨpacrena laiplacarmo watna, mina laŋ ndeacre, co, wanaiŋ, anna garacna.”
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Ri, Banambasa ndomo Ion Makap aŋgɨca ndoniŋap taŋna ndopri.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Ri, Pola gaindopca, “An ramoot, ma ŋgaua Pampilia pitrikca tɨkca, ma an aiŋa mo narica kariatna ramoot, aintik ma aŋgap mba taŋitndai.”
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Aindopca maniŋa ndoniŋmo Ion Makna moca iptipuŋ aniaca moca ndoniŋmo titaca, ndamniŋ mataŋgat, Banambasa ŋgepca Ion Mak aŋgɨca maniŋa taŋga laŋgum aŋgɨca Saiprus mut mairikat.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Ri, Pola Sailas aŋgɨca, maniŋa taŋna mori, Iesusa rɨpacrena laiplacara maniŋmo aindopatna, “Kacootna kakadmaica oŋgap eacnandet.” Ri, maniŋ toco mataŋgat.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Ri, maniŋa ŋgepca taŋga Silisiaapa Siriana rɨkniŋna pitrikca mbukca, anna Iesusna rɨtɨpaikta meikramtaɨrta tumnambmo, Pola mina rɨtɨpaikca moa gagrari, paŋpaiŋica mataŋri.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.