Apocalipse 5

Raraŋ Aetaniacna Kam Wembaŋ Laŋ (GAI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Na an Ramootta ndona gagrirta ramoot paŋanna mbiracrena taupca mbiraca eacri, na aku mana par umbaimo watrinanna, timbigta kap ianna eacrena. Na an timbigta kapca, ma timbiŋ rapar rocotna kirar, mina rukumbca leacrina, na mana waŋniŋa titirirap eacrenan. Na mina rukumrina, na kendelna manŋar mbuŋa mina kɨdrɨk par kabeapa mbut mbuniŋmo tɨkca maŋtikirinan, na mina an kendelna maŋtikirina taup par kabeapa mbut mbuniŋmo ŋgaŋgatraca morina.Atuna Timbigta kap rocotna wapatta gaind, mina rukumbca eacrenan|src="HK00150C.TIF" size="col" copy="Knowles" ref="5.1"
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Na aku mbaiŋna aiŋa morena ŋeroŋ gargar ianna watrinanna, ma kam aniac keca gaindoprina, “Titocna ramoot laŋ ŋgoin, ma mɨn te, ma an kendelna manŋarpaikca mina an timbigta kapmo maŋtikica, eacrenanmo goara gootna?”
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Na auŋ tamuŋnan, co, gan tiacarpaiknan, co, mana inikca eacrena ramoot ianna an timbigta kap gootta mana inikca watna mɨnna wanaiŋ.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Na aku gaind mbatrinanna, ramoot laŋ ŋgoin ianna anna mba eacrena, na ma an timbigta kapmo gootca mana inikca watna mɨnna wanaiŋ, na aku nananae aniaca mamoat.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Ri, anna ramoot paŋan ianna aukmo aindopatna, “U kai ae teac, u warac. An Laionna Iudana wiwitmo larurinanna, na ma Dewitna rɨmbɨn ŋgamrir mbuŋa larurina Kacrir, na runduŋmo ruŋga ma minmo mo irikrinan, na mana puŋnaŋgepmo ma mo irikatna. Ainda moca ma an par kabeapa mbut mbuniŋna kendelna manŋarpaikca maŋtikica timbigta kapmo maŋtikica eacrenanmo ma gootna mɨn.”
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Na aku watrinanna, Sipsip Nuoc ianna wɨtɨkca eacrenan. Na mana wapatta mina manmo moa menacrina kirar toc. Na ma an gagrirta ramoot paŋanna mbiracrena taupapa, an reik paura eteacna watapnanna, rɨkca wɨtɨkca eacrena, na an ramtaɨr paŋaindta mbibiracna reik laiŋga manmo korereca eacrenan. Mana paŋanna lacara parmbaiapa mbut mbuniŋap, na parmbaiapa mbut mbuniŋna lamnikap, na anna Raraŋ Aetaniacna parmbaiapa mbut mbuniŋna ŋerŋgaur. Na Raraŋ Aetaniaca minmo gan tiacarpaikmo tamtamma mandaca mina taŋrinan.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Karica an Sipsip Nuoca, taŋga an gagrirta ramoot paŋan mbiracrena taupca mbiraca eacrena Ramoot, ndambuŋna par umbaina timbigta kap maaŋgɨat.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Ri, ma an timbigta kap aŋgɨca, an eteacna watapna reik paurapa 24na mɨnna ramtaɨr paŋainda mina Sipsip Nuocna kɨtɨmmo tutpemb rɨmbɨtca eacrenan. Na an ramtaɨr paŋainda muruŋa kemma werena reaca gita tocapa, golna tuoŋap utiŋrina, na an tuoŋgoura iŋpemb laiŋta tactuora muruŋa larurenanna. Anna Raraŋ Aetaniacna meikramtaɨrta mbembendeina kirar.Gita tocna reik|src="HK00061i.TIF" size="col" copy="Knowles" ref="5.8"
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Ri, mina ŋap ŋgam ianmo gainda umbrinan,
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 Na u minmo moa
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Karica aku mac wattatnanna, aku mbaiŋna aiŋa morena ŋerŋgaur wɨt aniac ŋgoinna kambca waracrina. Na mina ŋgaŋganŋgɨa wɨt aniac ŋgoin, na nduna mɨnna wanaiŋ. Mina an gagrirta ramtaɨra mbiracrena taupapa, an eteacna watapna reik paurapa ramtaɨr paŋaindmo korereca wɨtɨkca eacrenan.
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 Na mina kamb aniaca keca aindoprenan,
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Na aku Raraŋ Aetaniaca morina reikta kambca muruŋa waracrinan, na anna an reikca tamuŋna auŋ ndeacrenanapa, gan tiacarpaiknanapa, gan tiacarpaikna kaŋgaukca eacrenanapa, macait inikca eacrenan. Na anna gidik, an reikca tentenna eacrenanna, aku kambmo gainda waracrinan,
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Na an eteacna watapna reik paura gaindopraŋnandet, “Anna gidik.” Na ramtaɨr paŋainda tutpemb rɨmbɨtca maniŋmo mbendeirina.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.