Apocalipse 18
Raraŋ Aetaniacna Kam Wembaŋ Laŋ (GAI) vs AAI
1 Karica anna iŋmbaia aku mac watrinanna, kabena mbaiŋna aiŋa morena ŋeroŋ ian tuk tamuŋna auŋmo tɨkcarica mairikat. Na ma gargar aniacap, na mana lamboira gan tiacarpaikmo metacamaricat.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Na ma kam aniac mbuŋa gainda acatna, “Auŋ aniac Babilonna ma ŋgocrairinan! Na ma ŋgocrairinan! Na mandeaca ma ŋerŋgaur ŋgorikca eacrena kac ŋgoreacna auŋ toc ndarurinan. Na ŋerŋgaur ŋgorikcapa, tɨpemb kirarir ŋgorik ŋgadudukarapa, riac tamuŋna ŋgorac ŋgorikca, mitoco anna eacrenan.
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Na anna gaind, gan tiacarpaikna pitrik waŋgorta meikramtaɨr wɨt muruŋa manapmo meacramootna kaŋtertaapta tɨpemb kirarira morinan. Na anna mina mana wain puik gargarara ambrena kirar toc. Na gan tiacarpaikna gagrirta ramtaɨr paŋaind toco, manapmo meacramootna kaŋtertaapta tɨpemb kirarira morinan. Na gan tiacarpaikna kitukndukna aiŋa morena meikramtaɨr, mina an kitukndukna aiŋira morinan, na mina kitukndukar wɨtta aŋgɨrenan, na ainta tɨpemb kirarir ŋgorikca laimnemb anikta meikramtaɨra morenan, anna ma numbira mba morenan.”
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Na aku tamuŋna auŋna kabena ramootna kammo gainda waracrina, “Ne aukna meikramtaɨra an auŋ aniacmo tɨkcarica raek ndaru. Moca ne manapmo tɨpemb ŋgorikta makukara ma morenanmo mɨk nari. Na moca ne toco manap mɨk te, na an tɨpemb ŋgorikta makukarta opoik ŋgorikca ne aŋgɨnandet.
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Na mana an tɨpemb ŋgorikta makukarmo ma tumbunna tɨkca ga, ga tamuŋna auŋmo maaŋgɨri. Na man morina tɨpemb ŋgorik muruŋa Raraŋ Aetaniaca mataua malamŋireke.
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Na an tɨp kirara, an meacramootna kaŋtertaapna tɨp kirara morena meaca morinanna, ne anmo matau lamŋi, na ne ainta tɨp kirarmo nda ruti. Na ma ndona tɨpemb ŋgorikmo mbinmbata morinanna, mina wɨt koind tarurinan. Na an tɨpna kirar kabe mbuŋa, mana morena tɨpemb ŋgorikta makukarta opoik ŋgorik motocmo, mbinmbata moa manmo nda neaŋ. Na ma puk gargarmo kab mbuŋa kuririnan. Ainda moca ne an pukna gargarmo mbinmbata kurica gargara moa, manmo moca ma anmo am.
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Na ma ndona imo aŋgɨ ŋgeprinan, na ainta tɨpemb kirarir ŋgorikca laimnemb anikta meikramtaɨra morenan, ma toco ainda morina. Ainda moca ne manmo gɨrgɨr wɨtca manmo neaŋ, taŋga an mana morina tɨpemb ŋgorikta mɨn. Na ne manmo moa ma kɨdrɨkar wɨtta aeraŋ. Na ma ndomo gaindoprenan, ‘Aku gagrirta meac paŋaind ndeacrenan, na aku gagrirta meik paŋainda mbiracrena taupca mbiraca eacrenan. Na aku an meac konimma eacrena kirara wanaiŋa mba eacrenan. Na makukara aukmo mba laruitndai, te, aku mba aeitndait. Wanaiŋ ŋgoin.’
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Ainda moca ainta reik ŋgorik koinda manmo ra kabe niŋgik ndarunandet. Na roumbbeba wɨt koind tarunandet, na nik wapatai aniaca larunandet, na meikramtaɨr wɨtta aenandet. Te, Babilon auŋ aniacmo taca kocnaia wɨrnandet. Na Raraŋ Aetaniac Kacootta, ma gargar aniacap, na ma Babilon auŋna tɨp kirarmo ma ritrinandet, na ma aindoprina, ma ŋgocrainandet.
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 “Aintik gan tiacarpaikna gagrirta ramtaɨr paŋainda, manapmo meacramootna kaŋtertaapna tɨp kirarapa, ainta tɨpemb kirarir ŋgorikca laimnemb anikta meikramtaɨra morinan, mitoco ainda morina. Ainda moca an mɨnna, an gagrirta ramtaɨr paŋainda mana wɨrrina tacna tactuora wat te, mina kakadmaina nananaea mo te, mina kadmaica eacraŋnandet.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Na man aŋgɨna opoik ŋgoreaca mina anna wat te, mina ŋgoreac ŋgoinna nanambinandet. Te, mina manmo tawanmbaica wɨtɨkca aindopnandet, ‘Babilon u auŋ aniac ŋgoin, na u auŋ gargar ŋgoin, unmbai, unmbaina kakadmai ŋgoin! Na kɨdrɨk teker motem niŋgikca una tɨpemb ŋgorikta makukarta opoik ŋgoreaca unmo malaruri.’
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 “Na gan tiacarpaik muruŋcamiŋna kitukndukca morena meikramtaɨra, mina Babilonna ndamŋiraŋnandet, na mina mana moca kakadmaina nananae mo te, na kadmaica eacnandet. Na anna gaind, an kitukndukca morena meikramtaɨrta opoikna reik, anna oikna meikramtaɨr kocor.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Na mina opoikna reikca anna golapa, silwaapa, watur laiŋ, laiŋapa, kituknduk aniacna karorerpaikapa, raraŋit gogokcar laiŋgapa, ainta raraŋit laupemb laiŋgapa, raraŋit watactacar laiŋgap. Na ainta ikira iŋpai laiŋgapnan, na reik laiŋga mina amna ŋgoaem aniac elepenna ndar mbuŋa morinanapa, ainta reikca mina kituknduk aniac mbuŋa oikrena ik mbuŋa morenanapa, barasapa, aenapa, watura mina ainta titrir laiŋ puŋga morenan toco, min ŋgoikna ramtaɨr kocor.
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 Na mina kabena kitukndukar puŋga oikna reikap toco eacrenan, na anna sinamonapa, amna lagitapa, iŋpai laŋa morena tactuorna awirpaikapa, iŋpai laiŋga morena wai laŋapa, tabrir laiŋgapa, wain pukapa, amta reik rotacrena tabrirapa, wit laiŋgapa, wit laiŋga mina tapacara mona kocrorinanap. Na mina bulmakaorapa, sipsiparapa, ossarta markɨm opotna barerapa, tuombta aiŋir kamndera morena meikramtaɨra mina eteacna watapnan. Na an reikmo oikna meikramtaɨr kocor.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Na kitukndukna aiŋa morena meikramtaɨra aindopnandet, ‘Na an amta reikca una nikinik iroa aŋgɨna ŋgeprinanna, mina muruŋa umo tawan ŋgoinna eacrenan. Na kituknduk aniacna reik laiŋgapa, una lamboi laiŋga mina muruŋa taprekerinan, na u mba mac orea watitndai.’
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 “Na an meikramtaɨra an reik puŋga kitukndukna aiŋa morenanapa, an auŋ aniac mbuŋa kituknduk anikca aŋgɨrenan, mina an opoik ŋgoreaca an auŋ aniaca aŋgɨeknanna, watca mina kocnaia nanambinandet. Na mina tawan ŋgoinna wɨtɨkca kakadmaina nananaea moraŋ te, mina kakadmaiap eacraŋnandet.
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 Na mina aindopnandet, ‘An auŋ aniac mbaina kakadmai ŋgoin! Ŋgaua ma tik ŋgapaoc gogokcar laiŋgapa, ainta tik ŋgapaoc laupemb laiŋga tɨkca aocrenanapa, ma ndona tikmo golapa, watur laiŋta lamboiapa, karorera kituknduk aniac mbuŋa oikrenan puŋga aocrenan.
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Na an kɨdrɨk teker motem niŋgikna inik mbuŋa, an kitukndukar wɨt anikapa, lamboi laiŋ, laiŋga muruŋa kocnaia toprinan.’
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Na mina mana tacna tactuora mbatca mina gaind ŋgaca gaindopatna, ‘Titocna auŋa an auŋ aniacna kirar toc ndeacit?’
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Na mina kakadmaina tɨpca raŋgaica kotirna kirara moca tiacarpaikna kapɨra aŋgɨca ndorita paŋaind tɨknande, na mina kakadmai ŋgaeraŋ te, kadmai ndeacnandet. Na mina ainda ŋgaca gaindopatna, ‘An auŋ aniac mbaina kakadmai ŋgoin! Na an laŋguipta aetera mina laŋguipa macaitta taŋrenan, mina an auŋ aniac mbuŋa kitukndukna meikramtaɨra tarurinan. Na kɨdrɨk teker motem niŋgikna inik mbuŋa ma kocnaia ŋgocraiatna.’
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 “Na ne auŋ tamuŋnanapa, Raraŋ Aetaniacna meikramtaɨrapa, up aŋgɨrena ramtaɨrapa, rambca morena ramtaɨra, mandeaca an auŋ aniacmo larurina reikta moca, ne muruŋcamiŋa toŋgoraŋ. Na Raraŋ Aetaniaca mana tɨpemb kirarir ŋgorikmo ritrinan, na mana opoik ŋgoreacmo ma nda rutirinan. Na an tɨpna kirar mbuŋa Raraŋ Aetaniaca nena tɨpemb ŋgorikca, an auŋ aniaca nenmo morinanna nda rutirina.”
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Karica an kambca maiatke, kabena mbaiŋna aiŋa morena ŋeroŋ gargar ianna wit loura morena waut aniac ianna, an ndanduna wautna kirarna ianmo aŋgɨ ŋgepca, ma an wautmo, macaitta ke pukrinan. Na ma gaindopatna, “An tɨpna kirar niŋgik mbuŋa, mina an auŋ aniac Babilonmo aŋgɨca, manmo aniac ŋgoinna ke iriknandet. Te, meikramtaɨra manmo mba mac watitndait.
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Aintik Babilon auŋ aniacna wuocna inikca gitana mɨtmɨtapa, wiroromna mɨtmɨtapa, taururta mɨtmɨtapa, titocna ŋaparta mɨtmɨta manmo mba mac laruitndai. Na aiŋirta muindira mataua morena landamŋiapna ramtaɨra, mina unmo mba eacitndai. Na wit loura morena wautna mɨtmɨta, una inikmo mba laruitndai.
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Na racbikna tacna memetaca unmo mba mac. Na meikramtaɨrta laŋtaŋgona kambta mɨtmɨtta an toco, una inikmo mba laruitndai. Na ŋgaua una kitukndukna aiŋa morena meikramtaɨra, mina kabena meikramtaɨrta lamnikmo, mina irembta meikramtaɨrta kirar. Na u gan tiacarpaik muruŋna pitrik waŋgorta meikramtaɨrmo, aintocna ndura moa minmo parurenan.”
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Na Raraŋ Aetaniaca an auŋ aniacmo watrinanna, ma rambca morena ramtaɨrapa, Raraŋ Aetaniacna meikramtaɨrmo, mo menacna makukap. Na gan tiacarpaikna meikramtaɨr muruŋcamiŋa puŋnaŋgepca minmo moa menacrinanna, anna makuk toco Babilon auŋ aniacap eacrenan.
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.