2 Tessalonicenses 1

Monoq Gotola Gosohaq (GAH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Neza Paulona itó Sailasiko itó Timotiko makó nounike Tesalonika numutoka monó gele vegená ameteho Ómasi itó Guivahani Izesu Kilistó aí vegenala zuha nene luhuva netá imane gizo nolukumuve.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Ómasi ameteho itó Guivahani Izesu Kilistoni hulu itó nasahilí lekelitoka vo aleko minino.
2 Graças a vós, e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Ligivetegita, lekelikumú Ómasi agepoka loaká nouni hoza lumupiló itekago aleaká nounimó nene lekeza Izesukumú gili alévolé iaká niamó nenémo napa oloko novigo itó likigika eza amigo eza amigo niamó nenémo napa oloko novigo ámina hoza etokave.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós transborda de uns para com os outros.
4 Lekelí gopoguni mililikitake gasova netá nimililikitago, miluma giliki miniake gili alévolé iki likigika gologolo samigo alévolé iki hanuva niave. Nene gakó gelekunike, Ómasímini vegenala zuha miniliki vamó keitoka nene lukugupe aleko iteaká noune.
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa constância e fé em todas as perseguições e aflições que suportais;
5 Itó lukumupiló miluma netá utó noikumú láa loko litune: Ómasímo lihimatemú gona mololetati zupa nene hee loko gona moloko limitimó nenémini mogona lá oko utó okave. Ómasímo lekelikumú giligo etokago, aí avogisaló vi hilatakumule loko gasovagi netalímini amupiló lekezagi niave.
5 o que é prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Nenemú minoko Ómasímo giligo, etokago, gasovagi netá ali likimiaká nia vegenatoka áminagó oko miluma netá nene ámina vegená kiminogo ive.
6 se de fato é justo diante de Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Lá ooko Guivahani Izesú nene amuzagi agelogegi okulumakutí limita zupa nene gopoguni mililikitago miluma giliki miniaká nia vegenaki itó lezagi mino geleaká apakú lelémo molanogo ive.
7 e a vós, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder em chama de fogo,
8 Lá nooko nene ló gulumagú lemeko Ómasímini mogona gelema vegená itó Guivahanite Izesuni gakó lamaná gili alema vegená miluma hoza kiminogo ive.
8 e tomar vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus;
9 Lá nooko ezáa avogisalotí itó zámuzalalotí itó lapanalalotí kehelú ahulokiko, mini golesaló iliki viki minanigave. Ómasímo miluma hoza lá oko nokimiko,
9 os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
10 Izesú atiginá oko ati zupa nene aí vegenala zuhate aí gonanalivagi lapaná ali otinigave, itó monola gili alévolé ina vegenalite sigaga litanigave. Lekeza ámina gakó lo lekemekuko gili alévolé ina vegená nianazo, nenemú lekelisi ámina vegenaki minanigave.
10 quando naquele dia ele vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado em todos os que tiverem crido {porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós}.
11 Nenemú leza gamena gamena lekelikumú Ómasiloka loaká nounimó nene Ómasi eza sele lo likimimó nenémini lelegitó iki miliki itave loko, itó aí zámuzatunú hize lé olikimikiko, netá lamaná loló itune liki gili miniaká niamó itó gili alévolé iaká niamó nenémini hozaváa aliliki vitave loko loaká noune.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra com poder todo desejo de bondade e toda obra de fé.
12 Itó lekeza lá ikiko, Ómasile itó Guivahanite Izesu Kilistó nasahilí olimiaká noimó nenazo, Guivahanite Izesuni agulizá lekelisi ali otitaze, itó ámináminoko aí lapaná lekelitoka utó noiko, eza lekelí lukugulizá ale otitive.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.