Salmos 85

Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Au maître chantre. Cantique des fils de Coré.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Fostes propício, Senhor, à vossa terra; restabelecestes a sorte de Jacó.
2 Tu as été, Éternel, propice à ton pays, tu as ramené les captifs de Jacob,
2 A iniqüidade de vosso povo perdoastes, foram por vós cobertos seus pecados.
3 pardonné les crimes de ton peuple, effacé tous ses péchés ; (Pause)
3 Aplacastes toda a vossa cólera, refreastes o furor de vossa ira.
4 tu as déposé toute la colère, éteint le feu de ton courroux ;
4 Restaurai-nos, ó Deus, nosso salvador, ponde termo à indignação que tínheis contra nós.
5 rétablis-nous, ô notre Dieu sauveur, et fais cesser ta fureur envers nous !
5 Acaso será eterna contra nós a vossa cólera? Estendereis vossa ira sobre todas as gerações?
6 Seras-tu donc toujours irrité contre nous, feras-tu durer ta colère d'âge en âge ?
6 Não nos restituireis a vida, para que vosso povo se rejubile em vós?
7 Ne veux-tu pas nous redonner la vie, pour que tu sois la joie de ton peuple ?
7 Mostrai-nos, Senhor, a vossa misericórdia, e dai-nos a vossa salvação.
8 Fais-nous, ô Éternel, jouir de ta faveur, et nous accorde ton salut.
8 Escutarei o que diz o Senhor Deus, porque ele diz palavras de paz ao seu povo, para seus fiéis, e àqueles cujos corações se voltam para ele.
9 Je veux écouter ce que dit Dieu, l'Éternel. Oui, Il parle de salut à son peuple, à ses bien-aimés ; mais qu'ils ne retournent pas à la folie !
9 Sim, sua salvação está bem perto dos que o temem, de sorte que sua glória retornará à nossa terra.
10 Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, la gloire reviendra habiter notre terre.
10 A bondade e a fidelidade outra vez se irão unir, a justiça e a paz de novo se darão as mãos.
11 L'amour et la fidélité se rencontrent, la justice et la paix s'embrassent ;
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará do alto do céu.
12 la fidélité germe de la terre, et la justice regarde des Cieux.
12 Enfim, o Senhor nos dará seus benefícios, e nossa terra produzirá seu fruto.
13 L'Éternel donne aussi les biens, et notre terre rend ses récoltes.
13 A justiça caminhará diante dele, e a felicidade lhe seguirá os passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.