Salmos 85

Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Au maître chantre. Cantique des fils de Coré.
1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom para a tua terra; fizeste com que Israel prosperasse outra vez.
2 Tu as été, Éternel, propice à ton pays, tu as ramené les captifs de Jacob,
2 Perdoaste todos os pecados do teu povo e não olhaste para as suas maldades.
3 pardonné les crimes de ton peuple, effacé tous ses péchés ; (Pause)
3 Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua
4 tu as déposé toute la colère, éteint le feu de ton courroux ;
4 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
5 rétablis-nous, ô notre Dieu sauveur, et fais cesser ta fureur envers nous !
5 Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
6 Seras-tu donc toujours irrité contre nous, feras-tu durer ta colère d'âge en âge ?
6 Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
7 Ne veux-tu pas nous redonner la vie, pour que tu sois la joie de ton peuple ?
7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
8 Fais-nous, ô Éternel, jouir de ta faveur, et nous accorde ton salut.
8 Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
9 Je veux écouter ce que dit Dieu, l'Éternel. Oui, Il parle de salut à son peuple, à ses bien-aimés ; mais qu'ils ne retournent pas à la folie !
9 Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
10 Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, la gloire reviendra habiter notre terre.
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
11 L'amour et la fidélité se rencontrent, la justice et la paix s'embrassent ;
11 A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
12 la fidélité germe de la terre, et la justice regarde des Cieux.
12 O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
13 L'Éternel donne aussi les biens, et notre terre rend ses récoltes.
13 A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.