Salmos 129

Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Cantique graduel.Dès mon jeune âge ils m'ont beaucoup opprimé, (qu'ainsi parle Israël !)
1 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem. Que todo o Israel diga:
2 dès mon jeune âge ils m'ont beaucoup opprimé, mais ils n'ont pu l'emporter sur moi.
2 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem, mas nunca me derrotaram.
3 Ils ont déchiré mon dos, comme ceux qui labourent, ils y ont tracé de longs sillons.
3 Minhas costas estão cobertas de feridas, como os longos sulcos feitos pelo arado na terra.
4 L'Éternel est juste, Il a rompu les fers où me retenaient des impies.
4 O S enhor , porém, é justo; ele me livrou das cordas dos perversos.
5 Qu'ils soient confondus, et fassent retraite tous ceux qui haïssent Sion !
5 Recuem envergonhados e derrotados todos que odeiam Sião.
6 Qu'ils soient comme l'herbe des toits, qui sèche, avant d'être arrachée,
6 Sejam inúteis como o capim que cresce no telhado, que seca antes de crescer por inteiro,
7 dont le moissonneur ne remplit point sa main, dont le lieur ne charge point son bras ;
7 capim que não é colhido pelo ceifeiro, deixado de lado por aquele que amarra os feixes.
8 et les passants ne disent pas : « Que l'Éternel vous bénisse ! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel ! »
8 Que ninguém que passar por eles diga: “O S nós os abençoamos em nome do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.