Salmos 127
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs ARIB
1 Cantique graduel. De Salomon.Si l'Éternel ne bâtit la maison, vainement y travaillent ceux qui l'édifient ; si l'Éternel ne garde la ville, vainement la sentinelle veille.
1 Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam; se o Senhor não guardar a cidade, em vão vigia a sentinela.
2 Vainement vous êtes matineux, restez tard à l'œuvre, mangez un pain de labeur : Il en donne tout autant à son bien-aimé durant le sommeil.
2 Inútil vos será levantar de madrugada, repousar tarde, comer o pão de dores, pois ele supre aos seus amados enquanto dormem.
3 Voici, des fils sont un don de l'Éternel, et le fruit du sein maternel est une récompense.
3 Eis que os filhos são herança da parte do Senhor, e o fruto do ventre o seu galardão.
4 Tels les traits dans la main d'un guerrier, tels sont les fils de notre jeune âge.
4 Como flechas na mão dum homem valente, assim os filhos da mocidade.
5 Heureux l'homme qui en a son carquois rempli ! il ne sera point confondu, quand aux Portes il plaidera contre sa partie.
5 Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava; não serão confundidos, quando falarem com os seus inimigos à porta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.