Salmos 122
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs NVT
1 Cantique graduel. De David.Je me réjouis, quand on me dit : Allons à la maison de l'Éternel !
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 Nos pieds s'arrêtent dans tes Portes, Jérusalem !
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 Jérusalem, bâtie comme une ville où les édifices se lient l'un à l'autre,
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 rendez-vous des tribus, des tribus de l'Éternel, selon l'ordre donné à Israël, qui vient pour y louer le nom de l'Etemel !
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 Car des trônes y sont placés pour le siège de la justice, les trônes de la maison de David.
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 Faites des vœux pour la prospérité de Jérusalem ! Heureux soient ceux qui t'aiment !
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 Que la paix soit dans tes murs, et la sécurité dans tes palais !
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 En faveur de mes frères et de mes amis, je veux implorer le salut pour toi ;
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 en faveur de la maison de l'Éternel, notre Dieu, je demanderai pour toi le bonheur.
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.