Salmos 122

Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Cantique graduel. De David.Je me réjouis, quand on me dit : Allons à la maison de l'Éternel !
1 Canção gradual de Davi. Fiquei feliz quando me disseram: Vamos à casa do SENHOR.
2 Nos pieds s'arrêtent dans tes Portes, Jérusalem !
2 Os nossos pés pisam dentro dos teus portões, ó Jerusalém.
3 Jérusalem, bâtie comme une ville où les édifices se lient l'un à l'autre,
3 Jerusalém é edificada como uma cidade que é juntamente compacta.
4 rendez-vous des tribus, des tribus de l'Éternel, selon l'ordre donné à Israël, qui vient pour y louer le nom de l'Etemel !
4 Para onde sobem as tribos, as tribos do SENHOR, até ao testemunho de Israel, para darem graças ao nome do SENHOR.
5 Car des trônes y sont placés pour le siège de la justice, les trônes de la maison de David.
5 Pois ali estão estabelecidos os tronos do juízo, os tronos da casa de Davi.
6 Faites des vœux pour la prospérité de Jérusalem ! Heureux soient ceux qui t'aiment !
6 Orai pela paz de Jerusalém; prosperarão aqueles que te amam.
7 Que la paix soit dans tes murs, et la sécurité dans tes palais !
7 Que a paz esteja dentro dos teus muros, e a prosperidade dentro dos teus palácios.
8 En faveur de mes frères et de mes amis, je veux implorer le salut pour toi ;
8 Por causa dos meus irmãos e companheiros, direi agora: A paz esteja dentro de ti.
9 en faveur de la maison de l'Éternel, notre Dieu, je demanderai pour toi le bonheur.
9 Por causa da casa do SENHOR, nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.