Jó 26

Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Et Job répondit et dit :
1 Então Jó respondeu:
2 Comme tu as aidé la faiblesse, soutenu le bras débile !
2 Como tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!
3 Comme tu as conseillé l'ignorance, et montré beaucoup de lumières !
3 como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!
4 A qui s'adressaient tes propos ? et qui t'inspirait ce que tu as énoncé ?
4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
5 Devant Lui les Ombres tremblent, au-dessous des eaux et de leurs habitants.
5 Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.
6 Les Enfers sont à nu devant Lui, et rien ne Lui masque l'abîme.
6 O Seol está nu perante Deus, e não há coberta para o Abadom.
7 Il étendit l'Aquilon au-dessus du vide ; la terre est suspendue sur le néant.
7 Ele estende o norte sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 Il serra les eaux dans ses nues, et sous leur poids le nuage n'éclate pas ;
8 Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 Il cache l'aspect de son trône, et Il l'enveloppe de sa nuée.
9 Encobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.
10 Il traça sur les eaux une limite circulaire, au point où la lumière confine aux ténèbres.
10 Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
11 Les colonnes des Cieux s'ébranlent, et s'étonnent à sa voix menaçante.
11 As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 Par sa force, Il soulève la mer, et par sa sagesse, Il en abat l'orgueil.
12 Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
13 Son souffle rassérène le ciel, et sa main transperce le dragon qui fuit.
13 Pelo seu sopro ornou o céu; a sua mão traspassou a serpente veloz.
14 Ce sont là les bords de ses voies. Qu'il est faible le bruit qu'en saisit notre oreille ! et le tonnerre de sa puissance, qui est-ce qui l'entend ?
14 Eis que essas coisas são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele, ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem o poderá entender?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.