Salmos 94
French Louis Segond (FREN) vs ARA
1 Dieu des vengeances, Éternel! Dieu des vengeances, parais!
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Lève-toi, juge de la terre! Rends aux superbes selon leurs oeuvres!
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Jusques à quand les méchants, ô Éternel! Jusques à quand les méchants triompheront-ils?
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 Ils discourent, ils parlent avec arrogance; Tous ceux qui font le mal se glorifient.
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 Éternel! ils écrasent ton peuple, Ils oppriment ton héritage;
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Ils égorgent la veuve et l'étranger, Ils assassinent les orphelins.
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 Et ils disent: L'Éternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention!
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Prenez-y garde, hommes stupides! Insensés, quand serez-vous sages?
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas? Celui qui a formé l'oeil ne verrait-il pas?
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Celui qui châtie les nations ne punirait-il point, Lui qui donne à l'homme l'intelligence?
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 L'Éternel connaît les pensées de l'homme, Il sait qu'elles sont vaines.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Heureux l'homme que tu châties, ô Éternel! Et que tu instruis par ta loi,
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Pour le calmer aux jours du malheur, Jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour le méchant!
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Car l'Éternel ne délaisse pas son peuple, Il n'abandonne pas son héritage;
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Car le jugement sera conforme à la justice, Et tous ceux dont le coeur est droit l'approuveront.
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Si l'Éternel n'était pas mon secours, Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bonté, ô Éternel! me sert d'appui.
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 Quand les pensées s'agitent en foule au dedans de moi, Tes consolations réjouissent mon âme.
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Les méchants te feraient-ils siéger sur leur trône, Eux qui forment des desseins iniques en dépit de la loi?
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Ils se rassemblent contre la vie du juste, Et ils condamnent le sang innocent.
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Mais l'Éternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge.
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté; L'Éternel, notre Dieu, les anéantira.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.