Salmos 72
French Louis Segond (FREN) vs NTLH
1 De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, Et ta justice au fils du roi!
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec équité.
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l'effet de ta justice.
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l'oppresseur.
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 On te craindra, tant que subsistera le soleil, Tant que paraîtra la lune, de génération en génération.
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, Comme des ondées qui arrosent la campagne.
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 En ses jours le juste fleurira, Et la paix sera grande jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune.
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Il dominera d'une mer à l'autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre.
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, Et ses ennemis lécheront la poussière.
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront.
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Il aura pitié du misérable et de l'indigent, Et il sauvera la vie des pauvres;
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Il les affranchira de l'oppression et de la violence, Et leur sang aura du prix à ses yeux.
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Ils vivront, et lui donneront de l'or de Séba; Ils prieront pour lui sans cesse, ils le béniront chaque jour.
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Les blés abonderont dans le pays, au sommet des montagnes, Et leurs épis s'agiteront comme les arbres du Liban; Les hommes fleuriront dans les villes comme l'herbe de la terre.
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera; Par lui on se bénira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux.
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Béni soit l'Éternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des prodiges!
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Béni soit à jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen!
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Fin des prières de David, fils d'Isaï.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.