Salmos 122
French Louis Segond (FREN) vs ARC
1 Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Éternel!
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do Senhor !
2 Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem!
2 Os nossos pés estão dentro das tuas portas, ó Jerusalém.
3 Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.
3 Jerusalém está edificada como uma cidade bem sólida,
4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Éternel.
4 aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor , como testemunho de Israel, para darem graças ao nome do Senhor ,
5 Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.
5 pois ali estão os tronos do juízo, os tronos da casa de Davi.
6 Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!
6 Orai pela paz de Jerusalém! Prosperarão aqueles que te amam.
7 Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillité dans tes palais!
7 Haja paz dentro de teus muros e prosperidade dentro dos teus palácios.
8 A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein;
8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: haja paz em ti!
9 A cause de la maison de l'Éternel, notre Dieu, Je fais des voeux pour ton bonheur.
9 Por causa da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.