Jó 26
French Louis Segond (FREN) vs ARIB
1 Job prit la parole et dit:
1 Então Jó respondeu:
2 Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! Comme tu prêtes secours au bras sans force!
2 Como tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!
3 Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d'intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
3 como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!
4 A qui s'adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t'inspire?
4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
5 Devant Dieu les ombres tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants;
5 Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.
6 Devant lui le séjour des morts est nu, L'abîme n'a point de voile.
6 O Seol está nu perante Deus, e não há coberta para o Abadom.
7 Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.
7 Ele estende o norte sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n'éclatent pas sous leur poids.
8 Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.
9 Encobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.
10 Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.
10 Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
11 Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.
11 As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l'orgueil.
12 Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
13 Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard.
13 Pelo seu sopro ornou o céu; a sua mão traspassou a serpente veloz.
14 Ce sont là les bords de ses voies, C'est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?
14 Eis que essas coisas são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele, ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem o poderá entender?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.