Jó 16
French Louis Segond (FREN) vs NVI
1 Job prit la parole et dit:
1 Então Jó respondeu:
2 J'ai souvent entendu pareilles choses; Vous êtes tous des consolateurs fâcheux.
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 Quand finiront ces discours en l'air? Pourquoi cette irritation dans tes réponses?
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 Moi aussi, je pourrais parler comme vous, Si vous étiez à ma place: Je vous accablerais de paroles, Je secouerais sur vous la tête,
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 Je vous fortifierais de la bouche, Je remuerais les lèvres pour vous soulager.
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 Si je parle, mes souffrances ne seront point calmées, Si je me tais, en quoi seront-elles moindres?
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 Maintenant, hélas! il m'a épuisé... Tu as ravagé toute ma maison;
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 Tu m'as saisi, pour témoigner contre moi; Ma maigreur se lève, et m'accuse en face.
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 Il me déchire et me poursuit dans sa fureur, Il grince des dents contre moi, Il m'attaque et me perce de son regard.
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 Ils ouvrent la bouche pour me dévorer, Ils m'insultent et me frappent les joues, Ils s'acharnent tous après moi.
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 Dieu me livre à la merci des impies, Il me précipite entre les mains des méchants.
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 J'étais tranquille, et il m'a secoué, Il m'a saisi par la nuque et m'a brisé, Il a tiré sur moi comme à un but.
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 Ses traits m'environnent de toutes parts; Il me perce les reins sans pitié, Il répand ma bile sur la terre.
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 Il me fait brèche sur brèche, Il fond sur moi comme un guerrier.
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 J'ai cousu un sac sur ma peau; J'ai roulé ma tête dans la poussière.
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 Les pleurs ont altéré mon visage; L'ombre de la mort est sur mes paupières.
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 Je n'ai pourtant commis aucune violence, Et ma prière fut toujours pure.
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 O terre, ne couvre point mon sang, Et que mes cris prennent librement leur essor!
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 Déjà maintenant, mon témoin est dans le ciel, Mon témoin est dans les lieux élevés.
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 Mes amis se jouent de moi; C'est Dieu que j'implore avec larmes.
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 Puisse-t-il donner à l'homme raison contre Dieu, Et au fils de l'homme contre ses amis!
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 Car le nombre de mes années touche à son terme, Et je m'en irai par un sentier d'où je ne reviendrai pas.
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.