1 Crônicas 24

French Louis Segond (FREN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Voici les classes des fils d'Aaron. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Éléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; por isso, Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 David divisa les fils d'Aaron en les classant pour le service qu'ils avaient à faire; Tsadok appartenait aux descendants d'Éléazar, et Achimélec aux descendants d'Ithamar.
3 Com a ajuda de Zadoque, que era dos filhos de Eleazar, e de Aimeleque, que era dos filhos de Itamar, Davi os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 Il se trouva parmi les fils d'Éléazar plus de chefs que parmi les fils d'Ithamar, et on en fit la division; les fils d'Éléazar avaient seize chefs de maisons paternelles, et les fils d'Ithamar huit chefs de maisons paternelles.
4 E verificou-se que, entre os chefes de famílias, havia mais filhos de Eleazar do que filhos de Itamar: dezesseis chefes de famílias dos filhos de Eleazar, e oito chefes de famílias dos filhos de Itamar.
5 On les classa par le sort, les uns avec les autres, car les chefs du sanctuaire et les chefs de de Dieu étaient des fils d'Éléazar et des fils d'Ithamar.
5 Foram distribuídos por sorteio, tanto uns como os outros, porque havia oficiais do santuário e oficiais de Deus tanto entre os filhos de Eleazar como entre os filhos de Itamar.
6 Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Éléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas, sendo as famílias escolhidas por sorteio, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 Le premier sort échut à Jehojarib; le second, à Jedaeja;
7 A primeira sorte saiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 le troisième, à Harim; le quatrième, à Seorim;
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 le cinquième, à Malkija; le sixième, à Mijamin;
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 le septième, à Hakkots; le huitième, à Abija;
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 le neuvième, à Josué; le dixième, à Schecania;
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 le onzième, à Éliaschib; le douzième, à Jakim;
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jeschébeab;
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer;
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Happitsets;
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 le dix-neuvième, à Pethachja; le vingtième, à Ézéchiel;
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul;
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 le vingt-troisième, à Delaja; le vingt-quatrième, à Maazia.
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 C'est ainsi qu'ils furent classés pour leur service, afin qu'ils entrassent dans la maison de l'Éternel en se conformant à la règle établie par Aaron, leur père, d'après les ordres que lui avait donnés l'Éternel, le Dieu d'Israël.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 Voici les chefs du reste des Lévites. -Des fils d'Amram: Schubaël; des fils de Schubaël: Jechdia;
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 de Rechabia, des fils de Rechabia: le chef Jischija.
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 Des Jitseharites: Schelomoth; des fils de Schelomoth: Jachath.
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 Fils d'Hébron: Jerija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jekameam le quatrième.
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 Fils d'Uziel: Michée; des fils de Michée: Schamir;
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 frère de Michée: Jischija; des fils de Jischija: Zacharie. -
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Fils de Merari: Machli et Muschi, et les fils de Jaazija, son fils.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Fils de Merari, de Jaazija, son fils: Schoham, Zaccur et Ibri.
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 De Machli: Éléazar, qui n'eut point de fils;
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 de Kis, les fils de Kis: Jerachmeel.
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Fils de Muschi: Machli, Éder et Jerimoth. Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 Eux aussi, comme leurs frères, les fils d'Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. Il en fut ainsi pour chaque chef de maison comme pour le moindre de ses frères.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os seus outros irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.