1 Crônicas 24
French Louis Segond (FREN) vs ACF
1 Voici les classes des fils d'Aaron. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
1 E quanto aos filhos de Arão, estas foram as suas divisões: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Éléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.
2 E morreram Nadabe e Abiú antes de seu pai, e não tiveram filhos; e Eleazar e Itamar administravam o sacerdócio.
3 David divisa les fils d'Aaron en les classant pour le service qu'ils avaient à faire; Tsadok appartenait aux descendants d'Éléazar, et Achimélec aux descendants d'Ithamar.
3 E Davi, com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e Aimeleque, dos filhos de Itamar, dividiu-os segundo o seu ofício no seu ministério.
4 Il se trouva parmi les fils d'Éléazar plus de chefs que parmi les fils d'Ithamar, et on en fit la division; les fils d'Éléazar avaient seize chefs de maisons paternelles, et les fils d'Ithamar huit chefs de maisons paternelles.
4 E acharam-se muito mais chefes dos pais entre os filhos de Eleazar do que entre os filhos de Itamar, quando os repartiram; dos filhos de Eleazar dezesseis chefes das casas paternas, mas dos filhos de Itamar, segundo as casas paternas, oito.
5 On les classa par le sort, les uns avec les autres, car les chefs du sanctuaire et les chefs de de Dieu étaient des fils d'Éléazar et des fils d'Ithamar.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve governadores do santuário e governadores da casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Éléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.
6 E Semaías, filho de Natanael, o escrivão dentre os levitas, os registrou perante o rei, e os príncipes, e Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes, e entre os levitas; dentre as casas dos pais tomou-se uma para Eleazar, e outra para Itamar.
7 Le premier sort échut à Jehojarib; le second, à Jedaeja;
7 E saiu a primeira sorte a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8 le troisième, à Harim; le quatrième, à Seorim;
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 le cinquième, à Malkija; le sixième, à Mijamin;
9 A quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10 le septième, à Hakkots; le huitième, à Abija;
10 A sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11 le neuvième, à Josué; le dixième, à Schecania;
11 A nona a Jesua, a décima a Secanias,
12 le onzième, à Éliaschib; le douzième, à Jakim;
12 A undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13 le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jeschébeab;
13 A décima terceira a Hupa, a décima quarta a Jesebeabe,
14 le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer;
14 A décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15 le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Happitsets;
15 A décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16 le dix-neuvième, à Pethachja; le vingtième, à Ézéchiel;
16 A décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17 le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul;
17 A vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 le vingt-troisième, à Delaja; le vingt-quatrième, à Maazia.
18 A vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19 C'est ainsi qu'ils furent classés pour leur service, afin qu'ils entrassent dans la maison de l'Éternel en se conformant à la règle établie par Aaron, leur père, d'après les ordres que lui avait donnés l'Éternel, le Dieu d'Israël.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20 Voici les chefs du reste des Lévites. -Des fils d'Amram: Schubaël; des fils de Schubaël: Jechdia;
20 E do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias.
21 de Rechabia, des fils de Rechabia: le chef Jischija.
21 Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issias era o primeiro;
22 Des Jitseharites: Schelomoth; des fils de Schelomoth: Jachath.
22 Dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23 Fils d'Hébron: Jerija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jekameam le quatrième.
23 E dos filhos de Hebrom, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24 Fils d'Uziel: Michée; des fils de Michée: Schamir;
24 Dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 frère de Michée: Jischija; des fils de Jischija: Zacharie. -
25 O irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Fils de Merari: Machli et Muschi, et les fils de Jaazija, son fils.
26 Os filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Fils de Merari, de Jaazija, son fils: Schoham, Zaccur et Ibri.
27 Os filhos de Merari: de Jaazias, Beno, e Soão, e Zacur, e Ibri;
28 De Machli: Éléazar, qui n'eut point de fils;
28 De Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29 de Kis, les fils de Kis: Jerachmeel.
29 Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Fils de Muschi: Machli, Éder et Jerimoth. Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles.
30 E os filhos de Musi: Mali, e Eder, e Jerimote; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 Eux aussi, comme leurs frères, les fils d'Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. Il en fut ainsi pour chaque chef de maison comme pour le moindre de ses frères.
31 Estes também lançaram sortes como seus irmãos, os filhos de Arão, perante o rei Davi, e Zadoque, e Aimeleque, e os chefes das famílias entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto os pais principais como os irmãos menores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.