1 Crônicas 24
French Louis Segond (FREN) vs BKJ
1 Voici les classes des fils d'Aaron. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
1 Ora estas são as divisões dos filhos de Arão. Os filhos de Arão: Nadabe e Abiú, Eleazar, e Itamar.
2 Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Éléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.
2 Porém, Nadabe e Abiú morreram antes do seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar cumpriram o ofício sacerdotal.
3 David divisa les fils d'Aaron en les classant pour le service qu'ils avaient à faire; Tsadok appartenait aux descendants d'Éléazar, et Achimélec aux descendants d'Ithamar.
3 E Davi os distribuiu, tanto Zadoque, dos filhos de Eleazar; como Aimeleque, dos filhos de Itamar, segundo os seus ofícios no seu serviço.
4 Il se trouva parmi les fils d'Éléazar plus de chefs que parmi les fils d'Ithamar, et on en fit la division; les fils d'Éléazar avaient seize chefs de maisons paternelles, et les fils d'Ithamar huit chefs de maisons paternelles.
4 E havia mais chefes encontrados nos filhos de Eleazar do que nos filhos de Itamar e eles foram divididos. Entre os filhos de Eleazar havia dezesseis chefes da casa dos seus pais, e oito entre os filhos de Itamar, segundo a casa dos seus pais.
5 On les classa par le sort, les uns avec les autres, car les chefs du sanctuaire et les chefs de de Dieu étaient des fils d'Éléazar et des fils d'Ithamar.
5 Assim, eles foram divididos por sorteio, um tirou sorte com outro; porque os governadores do santuário, e os regentes da casa de Deus, eram dos filhos de Eleazar, e dos filhos de Itamar.
6 Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Éléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.
6 E Semaías, o filho de Natanael, o escriba, um dos levitas, registrou-os diante do rei, e dos príncipes, e de Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, o filho de Abiatar; e diante do chefe dos pais dos sacerdotes e levitas; uma casa principal sendo tomada para Eleazar, e uma para Itamar.
7 Le premier sort échut à Jehojarib; le second, à Jedaeja;
7 Ora, a primeira sorte saiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías;
8 le troisième, à Harim; le quatrième, à Seorim;
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim;
9 le cinquième, à Malkija; le sixième, à Mijamin;
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim;
10 le septième, à Hakkots; le huitième, à Abija;
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 le neuvième, à Josué; le dixième, à Schecania;
11 a nona para Jesuá, a décima para Secanias,
12 le onzième, à Éliaschib; le douzième, à Jakim;
12 a undécima para Eliasibe, a duodécima para Jaquim,
13 le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jeschébeab;
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe;
14 le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer;
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Happitsets;
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 le dix-neuvième, à Pethachja; le vingtième, à Ézéchiel;
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel;
17 le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul;
17 vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 le vingt-troisième, à Delaja; le vingt-quatrième, à Maazia.
18 a vigésima terceira para Delaías; a vigésima quarta para Maazias.
19 C'est ainsi qu'ils furent classés pour leur service, afin qu'ils entrassent dans la maison de l'Éternel en se conformant à la règle établie par Aaron, leur père, d'après les ordres que lui avait donnés l'Éternel, le Dieu d'Israël.
19 Estas foram as suas incumbências no serviço por vir na casa do SENHOR, segundo lhes fora ordenado por Arão seu pai, como o SENHOR Deus de Israel lhe havia ordenado.
20 Voici les chefs du reste des Lévites. -Des fils d'Amram: Schubaël; des fils de Schubaël: Jechdia;
20 E o restante dos filhos de Levi foram estes: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael: Jedias.
21 de Rechabia, des fils de Rechabia: le chef Jischija.
21 Acerca de Reabias: dos filhos de Reabias, o primeiro foi Issias.
22 Des Jitseharites: Schelomoth; des fils de Schelomoth: Jachath.
22 Dos Isaritas: Selomite, dos filhos de Selomite: Jaate.
23 Fils d'Hébron: Jerija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jekameam le quatrième.
23 Dos filhos de Hebrom: Jerias, o primeiro; Amarias, o segundo; Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Fils d'Uziel: Michée; des fils de Michée: Schamir;
24 Dos filhos de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 frère de Michée: Jischija; des fils de Jischija: Zacharie. -
25 O irmão de Mica foi Issias; dos filhos de Issias: Zacarias.
26 Fils de Merari: Machli et Muschi, et les fils de Jaazija, son fils.
26 Os filhos de Merari foram Mali e Musi; os filhos de Jaazias: Beno.
27 Fils de Merari, de Jaazija, son fils: Schoham, Zaccur et Ibri.
27 Os filhos de Merari, por Jaazias: Beno e Soão, e Zacur, e Ibri.
28 De Machli: Éléazar, qui n'eut point de fils;
28 De Mali vieram: Eleazar, que não tinha filhos.
29 de Kis, les fils de Kis: Jerachmeel.
29 Quanto a Quis: o filho de Quis foi Jerameel.
30 Fils de Muschi: Machli, Éder et Jerimoth. Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles.
30 Também os filhos de Musi: Mali, e Éder, e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas segundo a casa dos seus pais.
31 Eux aussi, comme leurs frères, les fils d'Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. Il en fut ainsi pour chaque chef de maison comme pour le moindre de ses frères.
31 Estes como seus irmãos, filhos de Arão, também lançaram sorte na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Assim fizeram tanto as famílias do chefe como as do irmão mais moço.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.