Salmos 97
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs ARA
1 L'Eternel règne que la terre tressaille de joie, Que toutes les îles se réjouissent !
1 Reina o Senhor . Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 La nuée et l'obscurité l'environnent, La justice et le jugement sont la base de son trône,
2 Nuvens e escuridão o rodeiam, justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Le feu marche devant lui Et consume ses ennemis tout à l'entour.
3 Adiante dele vai um fogo que lhe consome os inimigos em redor.
4 Ses éclairs illuminent le monde ; La terre le voit et tremble ;
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Les montagnes se fondent comme de la cire devant l'Eternel, Devant le Seigneur de toute la terre.
5 Derretem-se como cera os montes, na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 Les cieux annoncent sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Adorez-le, tous les dieux !
7 Sejam confundidos todos os que servem a imagens de escultura, os que se gloriam de ídolos; prostrem-se diante dele todos os deuses.
8 Sion l'entend et se réjouit, Les filles de Juda tressaillent d'allégresse, A cause de tes jugements, ô Eternel !
8 Sião ouve e se alegra, as filhas de Judá se regozijam, por causa da tua justiça, ó
9 Car toi, Eternel, tu es le Très-Haut sur toute la terre, Haut élevé par dessus tous les dieux.
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo elevado acima de todos os deuses.
10 Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal ! Il garde les âmes de ses bien-aimés, Il les délivre de la main des méchants.
10 Vós que amais o Senhor , detestai o mal; ele guarda a alma dos seus santos, livra-os da mão dos ímpios.
11 La lumière est semée pour le juste Et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
11 A luz difunde-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, Et célébrez la mémoire de sa sainteté.
12 Alegrai-vos no Senhor , ó justos, e dai louvores ao seu santo nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.