Salmos 82

French Darby (FRDARB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dieu se tient dans l'assemblée de *Dieu; il juge au milieu des juges.
1 Deus toma o seu lugar na congregação divina; no meio dos deuses, ele julga.
2 Jusques à quand jugerez-vous injustement et ferez-vous acception de la personne des méchants? Sélah.
2 Até quando julgarão injustamente e tomarão partido pela causa dos ímpios?
3 Faites droit au misérable et à l'orphelin, faites justice à l'affligé et au nécessiteux.
3 Defendam o direito dos fracos e dos órfãos, façam justiça aos aflitos e desamparados.
4 Délivrez le misérable et le pauvre, sauvez-le de la main des méchants.
4 Socorram os fracos e os necessitados, tirando-os das mãos dos ímpios.
5 Ils ne connaissent ni ne comprennent, ils marchent dans les ténèbres: tous les fondements de la terre chancellent.
5 “Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 Moi j'ai dit: Vous êtes des dieux, et vous êtes tous fils du Très-haut.
6 Eu disse: ‘Vocês são deuses; todos vocês são filhos do Altíssimo.
7 Mais vous mourrez comme un homme, et vous tomberez comme un des princes.
7 Mas vocês morrerão como simples mortais, e, como qualquer dos príncipes, vocês sucumbirão.’”
8 Lève-toi, ô Dieu! juge la terre; car tu hériteras toutes les nations.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois a ti pertencem todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.