Salmos 82

French Darby (FRDARB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dieu se tient dans l'assemblée de *Dieu; il juge au milieu des juges.
1 Deus está na assembléia divina; julga no meio dos deuses:
2 Jusques à quand jugerez-vous injustement et ferez-vous acception de la personne des méchants? Sélah.
2 Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito às pessoas dos ímpios?
3 Faites droit au misérable et à l'orphelin, faites justice à l'affligé et au nécessiteux.
3 Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.
4 Délivrez le misérable et le pauvre, sauvez-le de la main des méchants.
4 Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.
5 Ils ne connaissent ni ne comprennent, ils marchent dans les ténèbres: tous les fondements de la terre chancellent.
5 Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra.
6 Moi j'ai dit: Vous êtes des dieux, et vous êtes tous fils du Très-haut.
6 Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.
7 Mais vous mourrez comme un homme, et vous tomberez comme un des princes.
7 Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.
8 Lève-toi, ô Dieu! juge la terre; car tu hériteras toutes les nations.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.